一些局外人视这个措施是对黑石公司成为世界上最大基金管理人的回应。
Some outsiders see the move as a reaction to BlackRock's emergence as the world's largest fund manager.
例如,美国黑石公司的主管斯蒂夫·施瓦茨曼正在资助清华大学模仿罗德奖学全的一个新项目。
For example, Steve Schwarzman, who is the head of an American company called Blackstone, is funding a new program at Tsinghua University modeled on the Rhodes Scholarship.
“利率真正的好转对房地产来说是个很大的风险,”黑石公司(Blackstone)的格雷先生说。
"A real snapback in interest rates is the big real-estate risk," says Mr Gray at Blackstone.
黑石公司和TPG公司都是最大的杠杆收购的出资方,都持有不景气的债务基金。 黑石公司扩展了已经很大的重组部门。
Blackstone and TPG, two of the biggest sponsors of leveraged buy-outs, both have distressed-debt funds, and Blackstone has expanded its already big restructuring unit.
最近几周,黑石公司、要塞公司、凯雷集团、威尔伯·罗斯等都在购买银行的股权,其中有佛罗里州最大的贷款机构,第一南方联合银行。
In recent weeks Blackstone, Fortress, Carlyle, Wilbur Ross and others have bought stakes in Banks, among them Florida's First Southern and BankUnited, the state's largest home-grown lender.
黑石公司和他的附属公司急切希望避免在奥地利发生类似“蝗虫”的大辩论,而且在他们决定下一步行动计划之前非常注意奥地利的公众舆论。
Blackstone and its subsidiary are keen to avoid an Austrian locust debate, and are gauging public opinion before deciding on their next move.
因为黑石基金拥有私人公司,这意味着在对资产价值上抱有很多的主观性。
Because Blackstone's funds hold private firms, putting a value on those holdings requires a lot of subjective accounting.
黑石要控制这家公司,其中包括设置员工薪水的权利,包括支付给主管人员的高额薪金。
Control of the firm, including the ability to set salaries, will stay with its lavishly paid executives.
黑石集团公开销售证券,但专家认为证券公司应该发出警告:散户不适合购买此类股票。
Public offerings by the Blackstone Group and other buyout firms raise red flags for retail investors, experts contend.
不过欧洲公司日渐消减的魅力似乎在美国并购公司“黑石”的老总StephenSchwarzman将在未来几个月内驻扎巴黎的消息下被再次印证。
Still, Europe’s fading allure seemed to be underlined by the news that Stephen Schwarzman, the boss of Blackstone, an American buy-out firm, is moving to Paris for a few months.
他在10月份宣布,对戴纳基公司的持股数超过10%,他已成为该公司最大的股东,并且自己会投票反对公司出售给黑石。
In October he announced that he had become Dynegy's largest shareholder, with over 10% of its shares, and that he would vote against a sale to Blackstone.
从黑石集团刚上市以来直至现在亏损近60%的投资者,并未从公司对市场时机的把握中获得多少利益。
Investors, whose shares are down nearly 60% from when Blackstone debuted, didn't benefit as much from the firm's mastery of market timing.
这些公司通常以合伙制的形式组建,虽然有一些例外,比如黑石集团,同样也是上市公司。
These firms are usually organised as partnerships, though some, such as the Blackstone Group, are also listed.
黑石集团作为先锋已经尝试了收购公司经营多种商业行业的模式。
Blackstone has pioneered the model of buy-out firms diversifying into other business lines.
做为上市公司,黑石集团必须学会如何和变化无常的小投资者打交道。与目前的投资者不同,如果公司出现任何麻烦的征兆,小投资者会在第一时间抛出股票。
A public Blackstone would have to learn to live with fickle small investors, who, unlike the current crop, could sell at the first sign of trouble.
黑石集团没有举行股东年会的计划,而股东也不会拥有像其他公司那样的投票选择权。
Blackstone will not hold annual shareholder meetings. Shareholders won't have traditional voting rights.
本周,黑石集团(BlackstoneGroup)出价360亿美元,收购美国最大的写字楼业主,办公物业投资信托公司(Equity OfficeProperties Trust),这其中包括对方的债务。
This week, the Blackstone Group bid $36 billion, including debt, for Equity Office Properties Trust, America's biggest owner of office buildings.
在黑石IPO的招募书中称其尽管黑石要上市,“我们要保护作为一个私募公司的文化,正是这种文化造就了我们的成功。”
In its IPO prospectus, Blackstone said that although it's going public, "It is our intention to preserve the elements of our culture that have contributed to our success as a privately owned firm."
里克离职之后,公司股价回升到接近黑石10欧元每股的收购价。
Since Mr Ricke's departure the share price has climbed back close to Blackstone's purchase price of Euro 14.
“他以前的成绩令人印象深刻,”黑石咨询公司的副总裁Byron R. Wien说。
“His record is impressive,” said Byron R. Wien, vice chairman of Blackstone Advisory Services.
五月十七日,在黑石(Blackstone),TPG等几家大型私募公司和一家为银行提供技术的公司FidelityNationalInformationServices (FIS)之间进行的谈判破裂。
On May 17th buy-out negotiations collapsed between several large private-equity firms, including Blackstone and TPG, and Fidelity National Information Services (FIS), a technology provider for Banks.
黑石(BlackRock)和太平洋等大型资产管理公司已经推出了最坏情景处理顾问业务。
Big asset managers like BlackRock and PIMCO have made a business of advising customers on managing for the worst case.
本月早些时候,黑石集团支付五亿四千二百七十○万美元采取休斯敦的达力智公司的私有化。
Earlier this month, Blackstone Group paid $542.7 million to take Houston's Dynegy Inc. private.
1987年10月15日,黑石集团关闭了公司的首支基金,并锁定了投资者的委托资金——这仅发生在黑色星期一的前几天。
Blackstone closed its first fund and locked in investor commitments on October 15th 1987-just days before Black Monday.
这对黑石集团,对其董事,包括中国在内都有利。尤其是当其它私人股本公司抱怨在中国操作的阻碍愈来愈大时。
This is an advantage for Blackstone, and for its shareholders, China included, particularly so when other private-equity firms complain that the impediments to operating in China are growing.
这对黑石集团,对其董事,包括中国在内都有利。尤其是当其它私人股本公司抱怨在中国操作的阻碍愈来愈大时。
This is an advantage for Blackstone, and for its shareholders, China included, particularly so when other private-equity firms complain that the impediments to operating in China are growing.
应用推荐