顷刻间,米克严肃的表情和蔼起来,咧嘴笑了。
All at once, Mick's serious expression softened into a grin.
顷刻间,我就是太阳下惟一的活物了。
这一切都是在顷刻间发生的。
顷刻间,再一次被清醇的奶油香征服。
And instant, I was newly submerged by such mellow milk smells.
好像是乌云密布的天空顷刻间阳光四射。
顷刻间草地上银珠乱蹦,水洼里水花四溅。
Hailstones bounce against the grass and splash into the puddles.
顷刻间,一场足以撼动曼哈顿的爆炸就响起。
人心忧惧则前途之光明,幸福顷刻间为黑幕所遮。
Apprehension is future of light, happiness immediately covered by darkness.
你既是如此宣告了你的信念,忧虑的手铐会在顷刻间脱落。
As you thus affirm your faith, shackles of worry fall off instantly.
他们的形象顷刻间土崩瓦解,因为大众不喜欢输不起的人。
And their image can be spoiled in just few seconds. The public doesn't like sore losers.
她顷刻间发了大财,也不知道这笔意外之财是从哪里来的。
Her fortune had been made at a stroke, without her having the least idea of the source from which it had so unexpectedly materialized.
顷刻间,人们都跑去看这一奇观,而布朗先生却独自呆在屋里。
Immediately the people ran to see this wonder, and Mr. Brown who.
第二,它们能在顷刻间给你激励,让你身上的包袱不再那么沉重。
Second, they should be be able to provide instant inspiration and lighten any burden.
顷刻间,她们摘下她们的帽子,拿掉披肩,然后…打,打,打!
Swiftly they remove their hats, unpin their shawls, and... whap, whap, whap!
顷刻间,我不再是一位商务记者,或者说不再是一名 福布斯 的记者。
Suddenly, I wasn’t a business reporter, or even a Forbes reporter, but a Woman Whose Fiance Was Gay.
顷刻间,斗风筝开始了,第一批被挫败的风筝断了线,回旋着跌落下来。
Soon, the cutting started and the first of the defeated kites whirled out of control.
在这对新人说完“我愿意”的誓言之后,顷刻间80只白鸽被放飞到空中。
Eighty white doves were released moments after the couple said 'I do'.
闭上眼想象着那风中夹杂着栀子花的香味,顷刻间坏心情跑到了九霄云外。
Eyes closed imagined that the wind mixed with gardenia fragrance, and pitched in a bad mood ran to the winds.
那是一个乌云密布的夏天,顷刻间,豆大粒的雨似断了线的珍珠从天而降。
It was a cloudy summer, in an instant, bean big grain rain like a broken string of pearls drop from the clouds.
洗漱台边玉立的一棵发财树,亭亭如盖,顷刻间暖和四周每个冰冷的角落。
One of the Yu Li side the stage that wash gargle gets rich tree, if erect is built, all round the warmth between instantly every frozen corner.
顷刻间,棉花糖状的云彼岸变得像铁砧一样平展,云层也露出了阴暗的本来面目。
Soon the marshmallow rims flatten to anvil tops, and the clouds reveal their darker nature.
“把钥匙给我。”母亲说,尽管锁眼很生涩,她转动钥匙,顷刻间便把盖子打开了。
"Give me the key, " said my mother; and though the lock was very stiff, she had turned it and thrown back the lid in a twinkling.
后来当历经了世事之后,才恍然明白,苍老是在瞬间发生的。是心灵在顷刻间的老去。
Later, when gone through things before we suddenly realize that hoary is instantaneous. Is the soul of growing old in an instant.
两百万立方米的洪水顷刻间冲破荷兰殖民时期修建的大坝,数以百计的房屋被冲毁和淹没。
Hundreds of houses were flattened and flooded by the two million cubic meters of water that ripped through the Dutch-colonial era dam.
顷刻间,随着一声巨响,炸得地动山摇,升起的浓烟远远超过了我们前次看到的黑烟高度。
Soon the ground shook with a massive thumping explosion, its smoke rising far higher than the black plume we'd seen earlier.
我不要那不懂节制的爱,那只不过像是冒着泡沫的酒,它会从杯中溢出,顷刻间化为乌有。
Not for me is the love that knows no restraint, but like the foaming wine that having burst its vessel in a moment would run to waste.
突发的灾难除了顷刻间造成大量人员伤亡和财产损失外,还会对人们的心理产生巨大影响。
Gusty disaster makes a great deal of personnel casualty and property losing in the turn of a hand, and makes great effect on people's psychology.
突发的灾难除了顷刻间造成大量人员伤亡和财产损失外,还会对人们的心理产生巨大影响。
Gusty disaster makes a great deal of personnel casualty and property losing in the turn of a hand, and makes great effect on people's psychology.
应用推荐