请记住,雇主信是一种工作介绍证明,而不是一种推荐信。
Remember, it is a letter of reference and not a letter of recommendation.
你的附信会建立雇主对你的第一印象。
Your covering letter creates the employer's first impression of you.
你目前这个雇主能给你写推荐信吗?
自荐信是你和潜在雇主最开始的书面接触,会建立一个重要的第一印象。
A cover letter is often your earliest written contact with a potential employer, creating a critical first impression.
你的求职信是第一印象你给潜在雇主。
Your cover letter is the first impression you give to a potential employer.
她收到了一封来自就业服务中心的信,告诉她一个雇主对她的简介很感兴趣,她应该给那个雇主打电话。
She received a letter from the job centre telling her that an employer was interested in her "profile" and that she should ring them.
如果在你发出感谢信之前,你就得到了工作,你需要在感谢信中向雇主表达对面试和工作的感激之情。
If you receive a job offer before you have had a chance to send a note; thank the employer for both the interview and the offer.
当评价一个潜在雇员的条件的时候,企业雇主应该主要依赖诸如推荐信和教育程度之类的客观信息。
When judging the qualifications of potential employees, business employers should rely primarily on objective information, such as a candidate's resume and education.
有些研究称相貌对雇主来说甚至比求职信还重要。
Some say physical appearance matters even more to employers than a cover letter.
即使雇主没有要求求职信,附上一封也会有所帮助的。
Even if an employer doesn't request a cover letter, it's helpful to send one.
在雇主眼里,一个求职人员的履历表占30分,求职附信占20分。所以写好求职附信几乎和写履历表一样重要。
In employers' eyes, a job hunter's resume is worth 30points and the cover letter is worth 20points.so writing good cover letters is almost as important as writing resumes.
华信惠悦人力资源咨询公司表示,在美国,雇主实施减薪或无薪休假的比率从去年10月开始急剧上升(见表1)。
Watson Wyatt Worldwide, a human-resources consultancy, says the proportion of American employers implementing either wage cuts or furloughs has risen sharply since October (see chart 1).
那个找工作的小伙子有他的老师和以前的雇主的推荐信。
The boy looking for a job has testimonials from his teachers and former employers.
雇主不仅期待谢谢——你的笔记,但封面信。
Employers not only expect thank - you notes, but cover letters as well.
不要只写一封形式上的自荐信,并发给所有的潜在雇主。(你也知道你是如何对付垃圾邮件的吧!)
Do not design a form letter and send it to every potential employer (you know what you do with junk mail!)
推荐信:不要浪费推荐信上宝贵的空白。雇主会假定你在被要求时能够提供。
References: Don't waste valuable space on references. Employers assume you'll provide them upon request.
她申请那职位时寄去了前雇主的推荐信。
She send a testimonial from her former employer when apply for the post.
如果公司要求提供推荐信,雇主有可能会在安排面试前先把推荐信核查一遍。
If you were asked to provide employment references, the employer might have checked with them prior to scheduling an interview.
我以前的雇主给我写了一封很好的介绍信。
Reference My former employer provided me with a very good reference.
我从以前的雇主那得到一份很好的推荐信。
如果你是受雇佣的职员,那么请你的雇主出具一封信,说明你的收入、假期时间和保留你回。
If you are employed, a letter from your employer stating your income, the amount of leave and that you will still have your job when you return.
他有以前雇主写的推荐信吗?
求职信的篇幅是否足够长,以达到令人信服的效果,但排版是否过密让雇主错过了?
Was your cover letter long enough to make a compelling case, but no so dense that the recruiter glossed over it?
求职信的篇幅是否足够长,以达到令人信服的效果,但排版是否过密让雇主错过了?
Was your cover letter long enough to make a compelling case, but no so dense that the recruiter glossed over it?
应用推荐