这些家伙是怎么变得如此阔绰的?
但是他得适应阔绰的新生活。
沙太太肯定有个阔绰的老情夫在暗中资助她。
可马丁却早已仗恃那十篇小故事过起了阔绰的生活。
Martin had even been extravagant m the strength of those on ten storiettes.
他们是希望出人头地的一对阔绰的来自中上层社会的夫妇。
They are a prosperous upper-middle-class couple with social aspirations.
萨科齐原本还奢望借此峰会,向阔绰的新兴市场国家寻求欧债支援。
Mr Sarkozy’s hopes that this gathering might set the stage for generous emerging-market investment to support the euro were already faint.
而今,出手阔绰的人除了想要更大的房间、更柔软的床单,还想要得到精心照顾。
Goldstein said. In addition to larger rooms or softer sheets, big spenders want to be coddled nowadays.
再有,台尔森银行是个最慷慨大方的地方,对于从高位跌落的老主顾常给予阔绰的援助。
Again: Tellson's was a munificent house, and extended great liberality to old customers who had fallen from their high estate.
原指望以此过上阔绰的生活,可到头来他只不过是个骗子,而我的资本净值变成了大零蛋。
Finally, after all that high living, it comes out he was a fraud and my net worth was bupkes.
他把需要特殊照顾的孩子转移到他并不阔绰的家里(里屋三个卧室,外屋三个)或者他在附近租的房子里。
He moves kids who need special care into his own modest home (three bedrooms inside, three in an outbuilding) or another that he rents nearby.
监管障碍以及很多出手阔绰的印度富豪可以在海外购物,这些都常常使得奢侈品牌为在印度赚钱而叫苦不迭。
These regulatory hurdlesâ 'and the option many jet-setting wealthy Indians have of shopping abroad means luxury brands often struggle to make a profit in India.
奢侈品公司爱好用豪华舒服的商店和时兴阔绰的的广告让顾客为之倾倒,甚至于顾客独一能感触到的是商品的美,而不是价格。
Luxury firms like to dazzle customers with plush stores and sleek ads, so that they think only about beauty and not at all about price.
在上海,人们只食用上等的阳澄湖大闸蟹,每年,美食家及阔绰的食客们为品尝最正宗的食材,不惜支付每千克1000多元的费用。
In Shanghai, only the best crabs from Yangcheng Lake are eaten and gourmets and ostentatious gourmands alike willingly fork out more than 1,000 yuan (6) per kg each year for the authentic stuff.
圣日尔曼区就像巴黎的大多数地区一样,已被旅游观光的人和阔绰的有钱人给占据了。那些思想家们,不仅人散四方,精神上也分崩离析了。
The st Germain district, like much of Paris, has been taken over by tourists and the well-heeled bourgeois, the thinkers are now scattered, both geographically and intellectually.
世界上最为阔绰的资本家给予了世界卫生组织无数的褒扬之词,与此同时,一项雄心勃勃的计划浮出水面,即力争在几年内彻底根除脊髓灰质炎。
The world's most successful capitalist heaped praise on the World Health Organization (WHO), while unveiling an ambitious new global scheme to eradicate polio within a few years.
镇上有一片正在兴建的区域名叫新布萨阿索,在一片泡沫形状的难民棚屋和很多渔民称之为“家”的铁皮小屋中间,宽敞阔绰的新住宅正在拔地而起。
There is an emerging section of town called New Boosaaso with huge homes rising above the bubble-shaped huts of refugees and the iron-sided shacks that many fishermen call home.
作为一个来自全球各地的金融家、企业家和避难者的大熔炉,上海成为了奢侈阔绰、堕落颓废和放荡淫逸的代名词。
Home to a melting pot of financiers, entrepreneurs and refugees from around the world, Shanghai became a byword for high living, decadence and debauchery.
越是阔绰大手笔的礼物越是使人产生更大的怀疑。
The more indulgent the gift the greater the suspicion it seems.
大部分曾有且仍属赫特福德勋爵四世租赁之物,他是位了不起的艺术品收藏家,身家阔绰,在拍卖中几乎每次都能中标。
Most of what was and is on view had been bought by the fourth Marquess, a prodigious art collector with a fortune so vast he could outbid almost anyone else.
身陷牢狱的男人向我追叙往事,眼中闪着光,他们曾像国王一样阔绰地生活过。
Men in jail reminisce, with a twinkle in their eyes, about their days living like Kings.
达尔文在贝格尔号上“阔绰”的住处。
但这些设施陈旧是有原因的——希腊并不阔绰。
But there was a reason it was antiquated - Greece is not a rich nation.
据马尔金称,如今叶卡特琳堡的大款们经常来他的店消费,而且出手阔绰,营业额时常能超过50,000美圆。
These days, says Mr Markin, Yekaterinburg’s highest-rollers often spend $50,000 or more in his store.
其他一些家庭则表示,他们全年才能挣4000多块钱,而稍微阔绰一点的亲戚则忙着重建自己的房屋,没钱借给他们。
Other families here said they earned that much in a year, and that their richer relatives, busy building homes themselves, often could not afford to loan the money.
其他一些家庭则表示,他们全年才能挣4000多块钱,而稍微阔绰一点的亲戚则忙着重建自己的房屋,没钱借给他们。
Other families here said they earned that much in a year, and that their richer relatives, busy building homes themselves, often could not afford to loan the money.
应用推荐