打开真实的门扉,画出悲伤的开始。
经人指引,我登上石阶,推开虚掩的门扉。
从门扉的缝隙投来一瞥。
不知自己是在寻梦还是在企及那不可触及的门扉。
I do not know that he is in search of their dreams or in the prices and that the doors can not be touched.
我穿过门扉看向户外,看见所有的情况,都转向了。
I look right out the door and see that all of this is turning.
起先冰层分毫不动,只叽嘎了一下,像沉重的门扉。
At first the ice held, only creaking a bit, like a heavy gate.
啊!让灵魂站在生与死,知与欲敞开的门扉前,见到旭日点燃思想的顶峰!
O let the soul stand in the open door of life and death and knowledge and desire and see the peaks of thought kindle with sunrise!
所以继续询问、继续追求、继续叩响他的门扉吧,要知道他是要把他最好的东西给你。
So keep asking, and seeking, and knocking-and know that he wants to give you the very best he has to offer.
他们打开一扇象牙锻造的门扉,我便发觉自己置身于一个浇灌过的花园中,有七个露台的花园。
They opened a gate of wrought ivory, and I found myself in a watered garden of seven terraces.
他们打开一扇象牙锻造的门扉,我便发觉自己置身于一个浇灌过的花园中,有七个露台的花园。
They opened a gate of wrought ivory, and I found myself in a watered garden of seven terraces.
应用推荐