在某种意义上,他们是幸运的,长期的彼此隔绝意味着他们之间不存在短期的日常事务。
In a way, they were fortunate in that their long isolation from each other meant that there were no short-term day-to-day issues between them.
长期在海上而产生的与世隔绝的感觉有时会对你和你的家庭产生不良后果。
The isolation of seafaring can sometimes take its toll on you and your family.
该书的主题是——一个被隔绝的14世纪时期的法国小村庄的日常生活以及书的叙事方式(不止一种)被认为导致了该书内容暂时和长期的晦涩。
The book's subject -- everyday life in an isolated village in 14th-century France -- as well as its narrative (there isn't one) should have led to instant and enduring obscurity.
在地缘环境上,都属于陆海复合型国家,海洋对于古代的中印来说长期处于和平的状态,并作为一种地缘隔绝而存在。
From the geopolitical-environment point of view, they both belong to the land-sea country, existing as the isolated countries, which guaranteed their long-term peace in the ancient time period.
你有否觉得,在爱尔兰成长期间所经历的与外隔绝,或甚可称之为窘境,但实际上是个有利条件?
Did you ever think that the isolation, and maybe even the adversity, you experienced in your formative years in Ireland was an advantage?
因为得长期依赖轮椅行动,他和外界隔绝,待在自己的房间里;
Permanently wheelchair-bound, Jian shied from the outside world and confined himself to his room.
那些在尼日利亚死去的人们是我们这个长期与世隔绝的国家派出的友好使团的成员。
Those men and women killed in Nigeria were part of a goodwill mission from a country too long in the shadows.
身患疾病并长期与世隔绝的伊丽莎白很难相信他是出于真心。
Elizabeth, sickly and so long in 12 isolation, found it difficult to trust his intentions.
身患疾病并长期与世隔绝的伊丽莎白很难相信他是出于真心。
Elizabeth, sickly and so long in 12 isolation, found it difficult to trust his intentions.
应用推荐