在城市地区工作的贫穷妇女积极寻求建立长期的劳资关系。
Poor women working in urban areas actively seek to cultivate long-term employer-employee relations.
并且最后,共同对抗贫穷是为这个世界带来长期持续和平的唯一方法。
And finally, because fighting poverty together is the only way to bring long lasting peace in this world.
帮助贫穷国家迎头赶上是长期以来吹捧的全球化好处。
Helping poorer countries catch up has long been among the benefits touted for globalisation.
这项协议是贫穷国家,特别是非洲穷国长期盼望的。
The agreement had long been sought by impoverished nations, particularly in Africa.
尼日尔是世界最贫穷的国家之一,而且据估计其人口出生率也居世界最高位,主要原因是没有解决长期的食物问题。
Niger, one of the poorest countries in the world, has the highest birthrate in the world in some estimates and is nearthe top in others, greatly contributing to the country’s chronicfood problems.
这个名叫奥兰加巴德的古镇位于印度最为落后和贫穷的比哈尔邦,这里的人民长期饱受杀人、敲诈勒索、绑架和帮派内战等犯罪事件的困扰。
The ancient town of Aurangabad in Bihar - one of India's most backward and poorest states - is a hotbed of crime ranging from killing, extortion, kidnapping and inter-caste wars.
各方冲突的根本仍越来越根深蒂固,如长期的贫穷、年轻一代的觉醒与巨大的区域差异。
The roots of conflict—chronic poverty, youth disenchantment and huge regional disparities—still go deep.
“我们可能不知道,长期的受益者将是这些贫穷国家……事实上,它们就是我们所谓的“落后”国家。”
We probably didn’t know that the long-run beneficiaries were going to be these poor countries. . . . In fact, they were countries that we called ‘backward.’
在英国,麦当劳与招聘网站JobCentrePlus合作为长期失业的求职者提供工作机会。此外麦当劳还与Remboy合作帮助身患残疾和贫穷的失业民众。
In the UK, McDonald's has partnered with job Centre Plus to provide jobs for long-term unemployed applicants and with Remboy, which helps disabled and disadvantaged unemployed citizens.
日本长期以来将贫穷国家仅作为生产基地,然后将产品运送到发达国家。
Japanese firms have long used poor countries merely as production bases and then shipped their products to rich ones.
在之后的很多年里,他承受着贫穷和歧视,他在迪士尼的作品以及自己的美术作品长期得不到认可,直到他90多岁时才获得赞誉。
In the years that followed, he endured poverty, discrimination and chronic lack of recognition, not only for his work at Disney but also for his fine art, before finding acclaim in his 90s.
此外,这些在城市工作的贫穷妇女积极寻求培育长期雇佣的关系。
Moreover, poor women working in urban areas actively seek to cultivate long-term employer-employee relations.
我们不应该要求贫穷国家的人们在自己的短期生存和长期环境需求之间做出选择。
People in poor countries should not be asked to choose between their own short-term survival and longer-term environmental needs.
贫穷的男子不得不长期或是永久煎熬于单身汉生活,而这种地位在印度社会是普遍不受到认同的。在印度的社会,婚姻被看作是成为社会正式成员的必备条件。
The poor are forced into a long or permanent bachelorhood, a status widely frowned upon in India, where marriage is deemed essential to becoming a full member of society.
团体研究交换为印度的工作中的贫穷人产生长期的人道的益处。
GSE yields long-term humanitarian benefits for India's working poor.
这种人才流失长期以来都困扰着贫穷国家的决策者们。
This "brain drain" has long bothered policymakers in poor countries.
那么如果原因是贫穷,应该制订一下长期计划让国家变得富裕起来。
So, if the cause is poverty, there should be a program to make the country richer.
长期闭关自守,把中国搞得贫穷落后,愚昧无知。
As a consequence, the country declined into poverty and ignorance.
长期以来这个地区非常贫穷。
长期以来这个地区非常贫穷。
应用推荐