然后我们解决这个问题,你就会知道你到底是对了还是错了。
Then we'll do the problem and then we'll figure out if you were right or wrong.
如果你做错了事我就抬抬眼眉,如果做对了就点点头。
I'll lift my eyebrows if any thing is wrong, and nod if you are all right.
因为她年纪大又是老师,所以她对了而我错了。
” Because she's old and the teacher, she's right and I'm not.
十道题我只答对了两道,其他的全错了。
他们做对了什么,又做错了什么?
And what have they done right, and what have they done wrong?
团队采取项目回顾措施,可以检查在项目中哪些事情做对了,哪些事情做错了。
Project retrospectives help teams examine what went right and what went wrong on a project.
结果显示一半的人完全猜错了足球将飞向什么方向,另外一半则猜对了。
Results, which Diaz plans to submit to a scientific journal when he's done with follow-up studies, showed that half of the people were terrible at guessing where the ball went.
因为她年纪大又是老师,所以她对了而我错了。
即使是一些很简单的问题,例如:我的帽子戴对了吗?他们会命令你把扣子扣好,还会说你把事情都做错了。
Even in something as simple as' Do I have my hat on right? ' 'Is everything okay?' and they say 'You have to button that,' and 'You've got it all wrong!'
每周一的早晨,Pat都会向Mary报告开发方面的事情——在IT项目业务中"什么事情做对了和什么事情做错了" ——在Mary会见C级别的业务经理之前。
Every Monday morning, Pat preps Mary on developments -- "things gone right and things gone wrong" in the IT project portfolio -- before Mary meets with the C level business managers.
而我的建议是:顺其自然地跟着生活的道路走,从每次挫折中吸取教训,重新评估自己是否走对了,如果走错了就及时改变前进的路线吧。
My advice is to go with the flow, learn from these hurdles, re-evaluate and change course if need be.
因为我的得数算对了写错了!
像所有猜谜游戏,有时候他们猜对了,另些时候猜错了。
Like all guessing games, sometimes they'll be right and other times wrong.
人们通常不注意你做对了什么,却会注意你做错了什么。
The common talk does not reckon what goes right but what goes wrong.
总之,在我们的所有的关系里,你对了,我错了。
哦,尽管我做错了不少事情,但也肯定做对了一些。
Oh, with all that I've done wrong, I must have done something right.
确实不容易说对了。我错了。
我不得不承认他对了,我错了。
保持婚姻幸福的两大秘密是:一旦错了,立刻承认;一旦对了,立刻闭嘴。--纳什。
Two secrets to keep your marriage brimming: Whenever you're wrong, admit it; whenever you're right, shut up. -Nash.
真爱就是,当世界上一切都错了,你只要看到那个特别的人,突然间,这世界的一切又对了。
True love is, when everything in the world is going wrong, all you have to do is look at that special person and, suddenly, everything in the world is right again.
分别是质子和电子,我知道这是个很简单的问题,你们大部分人都做对了,我猜那些没做对的大概是因为点错了。
So, I know this is a simple example and I can see everyone pretty much got it right, and probably those that didn't actually made some sort of clicker error is my guess.
如果他们猜对了,那么他们将赢得金钱;但如果他们猜错了,研究人员们反而会从他们那里拿钱。
If they guessed right, they'd win money, but if they guessed wrong, the researchers would take some of their money back.
最后结果显示专家们对了128场(正确率52%),错了123场(只差了5场)。
The results show the experts were right in 128 games (52% of the time) and wrong in 123 (there were five ties).
最后结果显示专家们对了128场(正确率52%),错了123场(只差了5场)。
The results show the experts were right in 128 games (52% of the time) and wrong in 123 (there were five ties).
应用推荐