它们在银行日常营业时间以外开放。
附近有家银行,但恐怕现在已经超过营业时间了。
There is a bank around the corner, but I'm afraid it's already past its closing time.
银行除了星期天外,其他时间都营业。
即使在营业时间里,也能看到银行外面的自动提款机跟前排着长队。
Even when the bank is open you see long lines in front of the money machines outside.
在沃尔克原则中,自监管机构起草自营业务构成细则后(可能是今年),银行将有两年时间剥离其自营业务。
Under the Volcker rule, Banks will have two years to wind down proprietary trading after regulators write detailed rules on what constitutes proprietary trading, possibly this year.
商业银行应当在公告的营业时间内营业,不得擅自停止营业或者缩短营业时间。
Commercial Banks should be fully open to business within the announced business hours and not to close or shorten the business hours on their own will.
但是Koch却没有注意到银行的营业时间只到中午。
邮政储蓄的好处是营业时间比银行的要长。
是的,请告诉我你们银行的营业时间好吗?
三家配售银行承诺在直至到期日的期间于营业时间内为零售债券提供作实买入报价。
The three placing Banks are committed to quoting firm bid prices for the retail bonds during business hours until the maturity date.
八家配售银行承诺于营业时间内为零售债券提供作实买入报价,直至债券到期。
The eight placing banks are committed to quoting firm bid prices for the retail bonds during business hours until the maturity date.
银行还有两个小时的营业时间。
银行照常持续营业无疑要消耗时间和资金,所以必须迅速进行安装。
The installation must happen quickly as it is no doubt costing the bank time and money to continue doing business as usual.
银行在其营业时间外,无接受提交单据的义务。
Banks are under no obligation to accept presentation of documents outside their banking hours.
银行在其营业时间以外,无接受单据的义务。
Bankss are under no obligation to accept presentation of documents outside their banking hours.
商业银行应当在公告的营业时间内营业,不得擅自停止营业或者缩短营业时间。
Commercial Banks shall carry out business during announced business hours; they may not suspend business or shorten their business hours without authorization.
关于适用的截止时间,请询问银行的相关营业机构。
Please inquire the relevant office of the Bank for the applicable cut-off time.
关于适用的截止时间,请询问银行的相关营业机构。
Please inquire the relevant office of the Bank for the applicable cut-off time.
应用推荐