金刚狼:来吧,你怕你会喜欢上它?
金刚狼:真的?比如什么样的东西?
金刚狼:真的?比如什么样的东西?
而对我们来说,是在创造金刚狼情结,而不是电影再现。
For us, it was all about creating the definitive Wolverine experience, not recreating the movie.
我是金刚狼。我以自己的所做所为出名,但这些事并不是很好。
My name is wolverine. I am the best there's at what I do, but what I do isn't very nice.
昨天晚上在网上非法公布的《X战警前传:金刚狼》是偷来的、不完整的早期版本。
Last night, a stolen, incomplete and early version of X-Men Origins: Wolverine was posted illegally on websites.
这是本年度收入最高的开幕周,超过5月初“X-战警前传:金刚狼”的8510万美元。
This was the biggest opening weekend of this year, surpassing the $85.1 million debut of ''X-Men Origins: Wolverine'' in early May.
现在轮到金刚狼来重新团结X战警,为了人类和变种人更美好更光明的未来而战!
Now, it's up to Wolverine to reunite the X-Men and lead the way toward a better and brighter future for humans and mutants alike!
弗兰克·卡索,惩罚者被金刚狼之子杀死肢解,并且以怪物般的弗兰肯·卡索的姿态回归战场。
Frank Castle, the Punisher was sliced to pieces by Wolverine's son, Daken and returned as the monstrous FrankenCastle.
五月上映的《金刚狼》(Wolverine)在第一周和第二周之间的票房收入下降了69%。
Ticket sales for “Wolverine” fell by 69% between the first and second weekends of its release in May.
弗罗斯特第一次亮相是在《战警前传:金刚狼》中,她从普通人变成一个体表镶有无数颗钻石的变种人。
When she was seen for the first time in X-Men Origins: Wolverine, Frost transformed from a regular-looking human into one whose exterior is encrusted with a multitude of diamonds.
就算是想要具有金刚狼般上天入地的超能力并不大现实,不过这样的发现还是相当的令人感到意外。
This has allowed us to find these new mutations, which are like very small needles in a very large haystack.
受气候变化影响最大的动物种群可能是狼獾——一种以其神奇的力量和韧性闻名的残暴的捕食者,现实中的金刚狼。
The charismatic megafauna suffering most from climate change may well be the wolverine—a vicious predator known for its uncanny strength and tenacity.
因在《X战警》中扮演充满阳刚之气的金刚狼而举世闻名的休·杰克曼即将在其为立顿冰红茶拍摄的全球宣传广告中展示他温柔的一面。
Hugh Jackman, the actor most famous as the testosterone-fuelled Wolverine in X-Men, is to show his softer side in a global advertising campaign for Lipton Ice Tea.
电影“金刚狼”(Wolverine)5月上市后,第一个周末和第二个周末之间,票房收入下降了69%,而该电影还是部成功之作。
Ticket sales for “Wolverine” fell by 69% between the first and second weekends of its release in May. And that film was a success.
我没预见到近期会有大笔开支,除非他们发明了一种我负担得起的技术,把我的骨骼和亚德曼金属熔合在一起,就像金刚狼那样。
I see no large upcoming expenditures, unless they develop an affordable technology to fuse my skeleton with Adamantium like Wolverine.
他出演的两部电影《刀锋战士3》(2004年)和《X-战警前传:金刚狼》(2009年)都被认为是系列电影中最糟糕的。
The two movies he starred in, Blade: Trinity (2004) and X-Men Origins: Wolverine (2009), were considered to be among the worst of their franchises.
电影“金刚狼”(Wolverine)5月上市后,第一个周末和第二个周末之间,票房收入下降了69%,而该电影还是部成功之作。
Ticket sales for "Wolverine" fell by 69% between the first and second weekends of its release in May. And that film was a success.
在电影公司决定选用扎克-施奈德导演新一集的《超人》电影,并重启《钢铁侠》的计划之后,达伦对就被认为是执导《金刚狼2》的大热人选。
Aronofsky was being heavily courted for the project after the studio decided to hire Zack Snyder to direct the Superman reboot Man of Steel, which Aronofsky was also in the running for.
在电影《X战警前传:金刚狼》中,一个超级战士项目缔造了超级盖世英雄——“金刚狼”,与其一同出演的还有即是敌人又是哥哥的“剑齿虎”及许多武器。
A super soldier program produces Marvel superhero Wolverine in the movie "X-Men Origins: Wolverine, " along with rivals Sabretooth and Weapon XI.
近日,英国19岁学生乔治·加拉特把自己的名字改成“速度比超人蜘蛛侠蝙蝠侠金刚狼绿巨人闪电侠加在一起还要快的梦幻船长”,他说这样做是为了“与众不同”。
A 19-year-old UK student has recently legally changed his birth name George Garratt to Captain Fantastic Faster Than Superman Spiderman Batman Wolverine The Hulk And The Flash Combined.
我们是在前传三部曲中开始认识他们的,虽然那时候他们就差不多已经是一对儿了,但影片大部分还是聚焦在他们和杰克曼的“金刚狼”之间的三角关系上。
We met them in the original trilogy, and while they were very much a couple, the majority of the films were spent focusing on their love triangle with Jackman's Wolverine.
人物:《X战警前传:金刚狼》中的金刚狼扮演者休·杰克曼主演,导演肖恩·利维乃喜剧行家(《粉红豹》、《约会夜》)。对《迷失》剧迷的好消息是伊万杰琳·莉莉将联合主演。
Talent: X-Men Origins: Wolverine star Hugh Jackman plays the lead for comedy director Shawn Levy (The Pink Panther, Date Night). Big news for Lost fans: Evangeline Lilly co-stars.
这就为我们带来了“前传三部曲”,第一部是和《X战警前传:金刚狼》在同一条时间轴上的2011年的《X战警:第一战》,随后是2014年的《X战警:逆转未来》。
That brings us to the prequel trilogy beginning with 2011's X-Men: First Class, remaining in the same timeline as the originals. It was followed by 2014's X-Men: Days of Future Past.
他还补充道,这样的表现也预示着公司即将上线的一连串游戏也会有很好的表现,包括《变形金刚:堕落者的复仇》(6月23日),《原型》(6月9日),《X战警前传:金刚狼》(5月1日)。
He added that performance also bodes well for the company's upcoming lineup, which includes Transformers: Revenge of the Fallen (June 23), Prototype (June 9), and X-Men Origins: Wolverine (May 1).
他还补充道,这样的表现也预示着公司即将上线的一连串游戏也会有很好的表现,包括《变形金刚:堕落者的复仇》(6月23日),《原型》(6月9日),《X战警前传:金刚狼》(5月1日)。
He added that performance also bodes well for the company's upcoming lineup, which includes Transformers: Revenge of the Fallen (June 23), Prototype (June 9), and X-Men Origins: Wolverine (May 1).
应用推荐