给植物施肥,它们就生长;疏于照管,它们就遭殃。
我们的朋友中还有谁遭殃了吗?
持有这些国家债券的银行也会遭殃。
没有。它是最遭殃的国家。
但那里的消费者却要遭殃。
有些邻国已经遭殃了。
每逢狐狸讲道,当心鹅儿遭殃。
君王发狂,百姓遭殃。
男人留长发是社会遭殃的标志。
但是,最有可能因为普京的回归而遭殃的是格鲁吉亚。
But it's Georgia that is most likely to suffer from Putin's return.
除非我们现在一起努力,否则我们将都遭殃。
其他任何人选都会觉得这份工作难以胜任,杂志也会因此遭殃。
Any of the other choices would have found that job impossible and the magazine would have suffered.
但当美国房地产市场崩溃时,马里·科帕也跟着遭殃。
But when America's housing market collapsed, so did Maricopa's.
如果其中一个基因出现严重病症,整个染色体就会遭殃。
If one of their genes becomes strongly detrimental, the whole genome can be lost.
答:我们一再强调,如果半岛乱,首先遭殃的是半岛北南双方的人民。
A: As we repeatedly stressed, if the situation on the Peninsula goes unchecked, the peoples on the two sides of the Peninsula will be the first to suffer.
如果那样,不仅穷人遭殃,大萧条后的复苏进程也将会延缓。
That would not only punish the poor, but also drag on the already uninspiring recovery from the Great Recession.
当互联网企业的股票价格插水式下跌后,电信投资者也同遭殃及。
When Internet firms' share prices plummeted, telecoms investors suffered too.
如若找不到病源,不仅更多农民遭殃,群情激愤,还将会有更多人因此丧生。
Until it does, more farmers will suffer, more tempers will flare—and more people will die.
投资者担心,如果在衍生品上遭受损失的公司发生贷款违约,银行可能会遭殃。
Investors were concerned that Banks could suffer if companies with derivatives losses default on their loans.
然后,最后一个方法是,召集一些狗和隼,在另一个不幸的飞行员遭殃之前用鸟枪轰走鸟。
Then, as a final resort, call in the dogs and falcons, and start blasting away with a shotgun before another unfortunate pilot cooks his goose.
但是数以万计的专卖旧书和珍本书的小书商说他们将要遭殃了,因为他们依靠的就是国外的市场需求。
But many thousands of smaller used-and rare-book merchants say they will suffer, since they rely on foreign demand.
当德国领头羊的作用消失了,欧元和欧盟都跟着遭殃,而德国依然是这群哀兵之中的佼佼者。
When that goes missing, both the currency and the club tend to suffer—and Germany is foremost among the losers.
Kilburn说:“如果我们的主要竞争优势在纸张和装订的话,那我们的世界就遭殃了。”
"If our main competitive advantage was paper and binding, I'd say we're in a world of hurt," Kilburn said.
普京曾称苏联解体是21世纪最大的灾难,他重建苏联的雄心会让亚太地区民众遭殃,或者更惨。
Putin once called the Soviet Union's collapse the greatest catastrophe of the 21st century, and his ambitions to recreate it could make life tough in the asia-pacific-and beyond.
普京曾称苏联解体是21世纪最大的灾难,他重建苏联的雄心会让亚太地区民众遭殃,或者更惨。
Putin once called the Soviet Union's collapse the greatest catastrophe of the 21st century, and his ambitions to recreate it could make life tough in the asia-pacific-and beyond.
应用推荐