选择有机食品对个人和全球的健康均有效。
Opting for organic foods is an effectual choice for personal and planetary health.
四分之三的人每天坚持健康的饮食,将近三分之一的人选择有机食品。
Three quarters ate a healthy diet daily and nearly a third opted for organic foods.
食物选择一定要以新鲜天然为原则,如果有可能的话,尽量选择有机食品和绿色食品。
Food choices must with fresh natural for the principle, if possible, try to choose organic food and green food.
当然,成为素食者并不使你避免西瓜里的膨大剂或假葡萄,所以许多新浪潮素食者也选择有机食品。
Of course, being vegetarian does not protect you from growthagents in watermelons or fake grapes, so many of the new-wave vegetarians goorganic as well.
当然,成为素食者并不使你避免西瓜里的膨大剂或假葡萄,所以许多新浪潮素食者也选择有机食品。
Of course, being vegetarian does not protect you from growth agents in watermelons or fake grapes, so many of the new-wave vegetarians go organic as well.
因为有机食品不能以任何方式进行基因改造,选择有机食品是唯一能确保基因改造食品远离你的饮食的方法。
Because organically grown food cannot be genetically modified in any way, choosing organic is the only way to be sure that foods that have been genetically engineered stay out of your diet.
选择有机食品往往比传统方式生产的食品花钱更多。然而有机食品常被人们追捧成对自身和环境均有益的食品。
Organic food options are often a pretty penny more than their conventionally produced counterparts. And they have often been touted as better for you as well as the environment.
Knuthsen说,“而对于消费者来说,仍然有很多选择有机食品的好理由,包括没有杀虫剂残留、保护动物和环境等等。”
Still, there are many good reasons for the consumer to select organic food products, including absence of pesticide residues in foods, animal welfare, and environmental protections.
虽然素食人士说,你不必选择有机食品来享受成为素食者的很多好处,这种饮食方式的成本实际上在某些圈子里可能是在帮助推广素食。
While vegetarian activists say you don't need to go organicto enjoy many of the benefits of being vegetarian, the cost of eating this waymay actually be helping to popularise it in some circles.
由于人们在家居生活中越来越倾向选择那些纯天然的、最为健康的食品,因而有机农业日益成为一项朝阳产业。
Organic farming has emerged as one of the industries of the future as more and more people are demanding the most natural and nutritious choices for their families.
在把有机食品贬得一文不值的时候,是否有什么与身体健康息息相关的正当理由值得我们来建立一个标准并选择生物动力食品呢?
Given that organic food has been rubbished of late, is there any reasonable health imperative to step up a level and choose biodynamic?
有机食品业还担心人们对这种污染的恐惧会严重影响有机产品的销售,特别在欧洲国家,消费者对生物技术食品的选择慎之又慎。
The industry also is concerned fears of contamination could hurt its sales, especially in Europe, where consumers have been extremely hesitant about biotech foods.
有机谷的西蒙表示,在过去5年里消费者对转基因食品问题更加关注了,更多人选择食用本地产品和有机食品。
Consumer interest in the issue has magnified in the past five years, along with interest in eating locally grown and organic foods, said organic Valley's Siemon.
购买有机食品但不是一切:这是真的,有机食品能够提供健康的选择,但他们不需要打破银行这样做。
Buy organic but not For Everything: It's true that organic foods can provide healthier options, but they need not break the bank to do so.
食品标准局指出,这项研究的目的是要让民众在知情的情况下做选择,但也对有机食品较目的价格提出了质疑。
The FSA say the findings are intended to help people make an informed choice, but they also call into question the higher price of organic food.
食品标准局指出,这项研究的目的是要让民众在知情的情况下做出选择,但同时也对有机食品较高昂的价格提出了质疑。
The FSA say the findings are intended to help people make an informed choice but they also call into question the higher price of organic food.
食品标准局指出,这项研究的目的是要让民众在知情的情况下做出选择,但同时也对有机食品较高昂的价格提出了质疑。
The FSA say the findings are intended to help people make an informed choice but they also call into question the higher price of organic food.
应用推荐