这个队在选位和补位方面确实存在问题。
The team did have problems in their positional play and covering .
探讨失速警告器的选位安装与校准问题。
This paper discusses the issue for locating, installation and calibration of stall warning device.
选位刚从医学院毕业的,还是选那位有经验的?
The one right out of medical school or the one with experience?
失速警告器的选位安装与校准均由试飞实验确定。
The locating, installation and calibration of stall warning device are all determined by the experiment in flight test.
通过实例分析并与盛行风、污染风原则选位结果比较表明,该原则具有显著实用性。
By studying on the real cases and comprising with station selecting principles of the regular wind and polluted wind, it shown that this principle has a dramatic practicality.
射门成功率最高的区域是16米以内的距离,守门员失误的诱因是判断、选位和基本姿势。
The maximun rate of successful goal shooting is the area within 16 meters. The incentive of goalkeepers' mistake lies in judgment, position selection and basic posture.
贝尼特斯说:“他是一个非常好的球员,有潜力,并且他对罗比-福勒的理解给我很深的印象。”他选位出色,并且跑位也很好。
Benitez said: "he's a very good player, he has potential and his understanding with Robbie Fowler impressed me. He got himself into good positions and showed good movement."
足球裁判员在比赛过程中如何做到准确的判罚、正确的跑动及选位方法,是其在执法过程中准确地判罚和控制比赛能力的重要保证。
The way how to judge correctly, running and position-selecting in a competition for football referees is an important assurance for the ability of judging correctly and competition control.
他通常选的都不是最有钱的那一位。
但他们是否在积极寻找另一位人选,那就是另外的问题了。
Whether they are actively looking for someone else, that's another matter.
恐惧畏缩也有部分原因,与奥巴马所言相反,美国是得在安全和自由中二选一,并且,在大多数人心中,安全是第一位的;
Part is fear: contrary to what Mr Obama says, there is a choice to be made between safety and liberty, and in many minds safety wins.
《二百万分钟》的焦点放在六名“天才学生”的日常生活上。他们分别由美国、印度和中国各选两位。
"Two Million Minutes" focuses on the lives of six talented students, two each from the United States, India and China.
现在,我就是想找个理由,选这个词,从词源学的历史上来介绍一位伙计。
Now I really chosethis word as an excuse to introduce another guy from the history ofetymology.
这包括,在菜单的“内容保护”选项下,选择强度并勾选“最强”(256位加密)。
That involves, under the menu’s Content Protection, selecting Strength and clicking on Strongest (for 256-bit encryption).
无论哪一位赢得胜选,都必须与几乎平分的国会相互合作—无党籍人士在国会上下议院将拥掌握制衡力量。
Whoever wins will have to work with an almost evenly divided congress-in both houses independents will hold the balance of power.
年龄范围是这次选角过程中最重要的部分,而这两位最适合在枪火和刺激中浪漫地纠缠在一起。
The age range is the most important part of this casting process and these two are the best fit for a romantic tangle in the middle of gunfire and excitement.
她告诉选约会对象的女人们,这些矮个男人中有医生,有畅销书作者,滑雪冠军,还有一位25岁就挣到几百万的金融投资人。
She told the women that the shorter men included a doctor, a best-selling author, a champion skier, a venture capitalist who'd made millions by the age of 25.
达林对前保守党的一位大臣肯•克拉克颇为不满,认为他没能在1997年大选前提高利率,违反了现行的经济常识。
Mr Darling chides a previous Tory chancellor, Ken Clarke, for failing to raise interest rates before the 1997 election in defiance of prevailing economic wisdom.
我俩都选了西米·诺克斯来为我们画像:我们欣赏他逼真的风格,他也将成为第一位将作品悬挂在白宫的非裔画家。
Both of us had chosen Simmie Knox to paint our portraits: we liked Knox's lifelike style, and he would be the first African-American portraitist to have his work hang in the White House.
两位博士生和他们的导师确实要求人们做上面二选一的选择。 他们的导师大卫·巴斯是奥斯丁德克萨斯州立大学的心理学教授。
Well two PhD students and their advisor, David Buss professor of psychology at the University of Texas at Austin, did force people to make this very choice.
惠普已经雇用了斯宾塞·斯图亚特公司帮助他们寻找一位能够永久代替赫德的首席执行官。首席财务官莱斯·雅克已经退出本次竟选。
HP has hired the firm Spencer Stuart to help it find an executive who can replace Hurd permanently. Lesjak, chief financial officer, has taken herself out of the running.
在一家7 - 11便利店,一位顾客选了四样要买的东西。
In a "seven-eleven" (7-11) store, a customer selected four items to buy.
在2010年大选期间,卡梅伦先生控制了保守党的广告宣传,一位同僚问奥斯本先生他的面孔是否可以出现在竞选的招贴中,他冷冷地回答道“只要不是保守党的”。
During the 2010 election, when Mr Cameron dominated Tory advertising, a colleague asked Mr Osborne if his face might feature on campaign posters. "Not Conservative ones," he replied dryly.
我通过了最后一关,选走了一位,成为节目史上第一位成功的老外。
I went through the final round and picked one, becoming the first foreigner in this history of the show to do so.
这一次委员会真的出招了,它革除了24位胜选候选人的议席,其中有卡尔扎伊的盟友也有反对者,而在这两派之间的议员则占了10%的议席。
This time it showed its teeth, disqualifying 24 candidates, including both allies and opponents of Mr Karzai, who between them took 10% of the available seats.
而一位异教也选进了纽约市议会。
而一位异教也选进了纽约市议会。
应用推荐