我们正在解决的可能是我们所知的人类进化过程中缺失最大的一环。
We're dealing with probably the biggest missing link in what we know about human evolution.
为什么化石记录没有记录动物进化过程中的一系列进化变化?
Why does the fossil record not document the series of evolutionary changes during the evolution of animals?
它们向我们展示了进化过程中半成品的样貌,而完全进化的结果是鲸鱼和儒艮。
They show us what the intermediates might have been like, on the way to extreme cases such as whales and dugongs.
如果没有真正的无毒蛇,那些所谓的无毒蛇,比如蟒蛇和巨蟒,在它们进化过程中的某个阶段是有毒的吗?
If there are no truly non-venomous snakes, were the so-called non-venomous snakes, like constrictors and pythons, were they venomous at some point in their evolution?
在人体进化过程中,肠道内菌丛林立,常居菌种超过四百种。
During the evolution of the human body, there are over 400 resident flora in our bowels.
烹饪在人类进化过程中起到的作用。
没什么在于更靠近的进化过程中的繁殖发动机。
Nothing lies closer to the reproductive engine of the evolutionary process.
在这样的进化过程中,人类物种本身也发生了变化。
不管是那种情况,它的腿在长期的进化过程中渐渐的没有用了。
In either case, its legs must have become less useful as the animal evolved over time.
在进化过程中,一些基因的改变使得人脑的功能也产生了变化。
"During evolution, changes in some genes altered how the human brain functions," he added.
她还补充道,在进化过程中,猫咪为了生存下去不得不掩饰真实情感。
She added that cats have evolved not to show their emotions in order to survive.
在黑暗中生活的动物可能会在进化过程中失去视力,甚至可能一点东西都看不见。
Creatures that live in the dark may lose their sight over evolutionary time. They may even lose their eyes entirely.
这项结果阐明了灵长类从古到今进化过程中的历史事件,解决了大量的分类学争论。
The findings illustrate events in primate evolution from ancient to recent and clarify numerous taxonomic controversies.
首先,在快速的经济进化过程中,我们忽视了道德教育,从而导致了这一问题不断上升。
First, in the course of the rapid economic evolution, we ignore moral education, giving rise to the rising rate of the problem.
这是很清楚,没有一个可行的立场低估老年人作为这一进化过程中缺少的环节,是真诚。
It is, very clearly, never a viable stance to underestimate seniors, as the missing link in this evolutionary process is sincerity.
在人类的进化过程中,动物则代表着捕食者(厌恶)或者猎物(收获),它们两者的关系息息相关。
During our evolutionary past, animals could have represented either predator (aversive) or prey (rewarding).
“在进化过程中,因为人体必须承受这些微生物,以此激活人体免疫系统的承受能力,”Rook说。
"What has happened over the course of evolution is, because these bugs had to be tolerated, they came to activate the tolerance of the immune system, " Rook said.
他们在林间安家,而不是在开阔的草原,人们一直认为草原才是人类进化过程中的主要活动场所。
They made their home in the woods, not on the open savannah grasslands long considered the main arena of human development.
从进化的角度来说,狗汪汪叫肯定是有理由的,要不这叫声肯定在漫长的进化过程中给淘汰掉了。
In terms of evolution, there has to be a reason for barking, or it probably wouldn't be there.
达尔文认为,仅仅只有少部分动物具有阑尾,他还认为人的阑尾是盲肠进化过程中残留下来的部分。
Darwin thought that only a few animals have an appendix and that the human version was what was left of a digestive organ called the cecum.
风声,水声,鸟声——大自然的声音对健康很有好处,因为这些都是我们进化过程中陪伴我们的语言。
Wind, water, birds – natural sound – all very healthy because all of it that we evolved to over the years.
“它们是我们的近亲,因此,它们处于一种独特的地位,来告知人类进化过程中的遗产,”Parr博士说。
"They are our closest living relatives and thus are in a unique position to inform us about our evolutionary heritage," said Dr Parr.
它的地理位置和多变的地形,令它成为科学家们活生生的实验室,以研究物种进化和地理因素在物种进化过程中的影响。
Its isolation and varied terrain make it a living laboratory for scientists studying evolution and the impact of geography on the evolutionary process.
一般对这一问题的回答是:大多数的太阳光都是可见光,所以我们的眼睛在进化过程中已经形成了选择性偏好。
The traditional answer to this question was that most of the sun's radiation is visible light, so our eyes evolved to see those wavelengths.
项目研究人员分别来自美国斯坦福、乔治亚和宾夕法尼亚州立大学,他们试图找出人类进化过程中基因的演变。
The researchers at Stanford, Georgia and Pennsylvania State universities in the US wanted to trace evolutionary changes in human DNA.
尽管如此,最近还是有证据表明,牢固的社会纽带有助于提高繁殖成功率,这也是进化过程中重要的健康指标。
Nevertheless, recent evidence shows that social bonding enhances reproductive success, an important indicator of evolutionary fitness.
尽管如此,最近还是有证据表明,牢固的社会纽带有助于提高繁殖成功率,这也是进化过程中重要的健康指标。
Nevertheless, recent evidence shows that social bonding enhances reproductive success, an important indicator of evolutionary fitness.
应用推荐