我们正在解决的可能是我们所知的人类进化过程中缺失最大的一环。
We're dealing with probably the biggest missing link in what we know about human evolution.
邓巴发现,人类大脑的进化方式使我们只能真正关注到特定数量的人。
Dunbar has found that the human brain has evolved in a way that means we can only give real attention to a particular number of people.
作为一名专注于猿类和猴子研究的动物学家,我一直在研究为什么人类会进化成裸猿,以及为什么世界各地的人们皮肤会有这么多不同的色调。
As a zoologist focusing on the studies of apes and monkeys, I've been studying why humans evolved to become the naked ape, and why skin comes in so many different shades around the world.
在人类层面上看起来可能一个人会比另外的人更有知识,更进化或更有智慧。
It may seem on the human level that one person is more knowledgeable, evolved or wise than another person.
她说:患有孤独症的人们在人类进化和文化方面一直扮演着重要的角色。
She said: "People with autism have played a vital role in human evolution and culture."
来自哈佛大学的人类进化生物学家丹尼尔·利伯曼是一个赛跑的热心人,他决定探究这个问题。
Daniel Lieberman, a human evolutionary biologist at Harvard University — and an avid runner — decided to find out.
来自哈佛大学的人类进化生物学家丹尼尔·利伯曼是一个赛跑的热心人,他决定探究这个问题。
Daniel Lieberman a human evolutionary biologist at Harvard University — and an avid runner — decided to find out.
不过强壮有力的人在斗殴当中却占上风。因此不必大惊小怪的,人类已进化出了可以准确估量潜在对手实力的能力。
So it's not surprising that humans have evolved the ability to accurately size up their potential opponents.
Chapais博士说,新发现“验证和充实”了他在书中提出的人类社会进化的模型。
Dr. Chapais said that the new findings "validate and enrich" the model of human social evolution proposed in his book.
合作和社会性学习的优势推动了早期的人类部落走向了另外一条进化的道路。
The advantages of cooperation and social learning then propelled the incipient human groups along a different evolutionary path.
如果天赋如达尔文的人都想不出比这更令人信服的答案,那么一定是人类进化中某个关键因素未能找到。
If a man of Darwin's genius could not have come up a more convincing solution than that, some key factor must have been missing from the narrative.
2008盖洛普投票中14%的人同意“人类由百万年以来进化而来”比1982的9%有所上升。
In 2008 14% of people polled by Gallup agreed that "man evolved over millions of years", up from 9% in 1982.
我们得感谢‘进化论'它最终将胜利的天平偏向了智慧思考型的动物,才使得体态弱小的人类最终站在食物链的顶端。
Thankfully, evolution has most recently tended to reward creatures for strong thinking abilities, as it's allowed us to rise to the top of the food chain.
乔治华盛顿大学的人类学家艾琳·玛丽·威廉姆斯,试图找出进化是如何发生的,制造工具是怎么帮助塑造我们的手和手腕的。
At George Washington University, anthropologist Erin Marie Williams is trying to find out how that evolution took place. How did tool-making help shape our hands and wrists?
阿迪化石的发现为研究最早期人类祖先的进化过程提供了极重要线索,那个时期的人类祖先生活在进化之路的分岔口,一条路通向人类,另一条路则通向黑猩猩类。
The discovery of Ardi provides vital clues about the earliest human ancestor that lived at the fork in the evolutionary road that led to humans on one side and chimps on the other.
但是越来越多的心理健康专家担心,越来越多的人通过药物来对付忧郁甚至可能影响整个人类的进化。
But a growing number of mental health experts fear the increasing tendency to take a pill to beat the blues could actually affect human evolution.
如比,他们中只有23%的人认为有确凿的证据证明人类活动引起全球变暖;这与相信进化论的人数相差无几。
Only 23% of them accept that there is solid evidence of man-caused global warming, for example; about as many as believe in evolution.
但林登说,这些进化也有一些令人吃惊的回报:比如说,浪漫的人类爱情。
But Linden says these adaptations turn out to have some surprising payoffs, like romantic love.
许多进化论语言学家相信所有的人类语言都来源于单一的、原初的语言。而这种原初的语言则从其他动物的呼噜和噪声中演化出来。
Many evolutionary linguists believe that all human languages have descended from a single, primitive language, which itself evolved from the grunts and noises of the lower animals.
尽管人们对进化过程的巧妙叹为观止,但是鼻窦腔周围骨骼的第一个数字设计实际上却与未受伤的人类头骨惊人的相似。
Though in a spine-tingling tribute to evolution’s cleverness, the first digital designs of the bones surrounding the sinus cavity actually bore a striking resemblance to an uninjured human skull.
有关她们的回答的数据分析表明,在人类的进化史上,那些比较喜欢伴侣有利他行为倾向的人会更多地选择比较无私的人作为配偶。
Statistical analysis of their responses suggested that, in our evolutionary past, those with a stronger mate preference towards altruistic behaviour mated more frequently with more altruistic people.
去年,在美国进行的盖洛普民意测验发现,只有14%的人同意“人类进化了上百万年”这个论点,与1982年的9%相比有所上升。
In the United States a Gallup poll conducted last year found that only 14% of people agreed with the proposition that "humans developed over millions of years", up from 9% in 1982.
还有一个有趣的现象:很多基本的人类行为依然源自基本进化需要——繁衍,安全感,食物。
It's interesting to keep in mind how many basic human behaviors are still rooted in basic evolutionary needs - reproduction, shelter, food.
高度进化的人脑从一个角度来看,人类的大脑真是个杰作。
现代世界的人类没有停下进化的脚步。
星期四在《科学》杂志网上发表的一份研究报告中,研究人员称这种早期概念能力的证据为“复杂的人类认知进化过程中的一个基准。”
In a report published online on Thursday in the journal Science, the researchers called this evidence of early conceptual abilities “a benchmark in the evolution of complex human cognition.”
Dunbar是一位英国的人类学家和进化生物学家,他在1998年提出,对于任何一个灵长类动物,他所能维持的关系数量都有一个认知限度。
Dunbar, a British anthropologist and evolutionary biologist, argued in 1998 that there is cognitive limit to the number of relations that any one primate can maintain.
Tracy和Beall说其它研究表明数世纪的人类进化和文化力量塑造了什么才有魅力的观念。
Tracy and Beall say that other studies suggest that what people find attractive has been shaped by centuries of evolutionary and cultural forces.
Tracy和Beall说其它研究表明数世纪的人类进化和文化力量塑造了什么才有魅力的观念。
Tracy and Beall say that other studies suggest that what people find attractive has been shaped by centuries of evolutionary and cultural forces.
应用推荐