一块太空残骸与国际空间站擦身而过,让空间站上的六名航天员不得不进入逃生舱,做好紧急返回地球的准备。官方说,这片残骸距离空间站仅335米(1100英尺)。
A piece of debris has narrowly missed the International Space Station (iss), forcing its six crew members to go to their escape capsules and prepare for an emergency evacuation back to Earth.
迈克尔·科林斯与阿姆斯特朗和奥尔德林一起乘返回舱坠入太平洋时曾说:“地球,你的海洋如此壮丽。”似乎无人有异议。
Everyone seemed to agree with Michael Collins's thought as he splashed back down into the Pacific with Armstrong and Aldrin "Nice ocean you got here, planet Earth."
迈克尔·科林斯与阿姆斯特朗和奥尔德林一起乘返回舱坠入太平洋时曾说:“地球,你的海洋如此壮丽。”似乎无人有异议。
Everyone seemed to agree with Michael Collins’s thought as he splashed back down into the Pacific with Armstrong and Aldrin “Nice ocean you got here, planet Earth.
一旦一个卷胶卷用完了,它就会装到一个重复进出的吊舱,并且返回地球。
Once a reel of film was finished, it was loaded into a re-entry pod and sent back to earth.
今年4月,“联盟号”飞船返回舱在进入地球大气层之前因爆炸螺栓未能引爆,最后在偏离预定着陆点420公里的地方惊险着陆。
In April, a Soyuz capsule landed 420 km off course after explosive bolts failed to detonate before re-entry, sending the craft into a steep descent.
宇航员返回地球之后,BX - 1实施了主动控制,并通过命令向留在轨道上的轨道舱返回。
After the taikonauts had returned to Earth, the BX-1 was placed under active control and commanded to maneuver back towards the orbital module, which had been left in orbit.
然后,他们返回绕月轨道上的指令舱,开始返回地球。
Then they returned to the orbiting command module and started back to earth.
在这之前的几分钟,俄国的密封舱已经从太空站脱离出来,运载着经过5个月太空生活的内斯波利和其他两名空间站的居住者,准备返回地球。
Minutes earlier, the Russian capsule had backed away from the space station, carrying Nespoli and two other station residents back to Earth after a five-month stay.
然后,他们再乘坐登月舱返回指令舱,以返回地球。
Later, the landing vehicle would carry them back to the command module for the return trip to Earth.
今天上午早些时候,神舟十号飞船太空舱成功返回地球。
The capsule of the Shenzhou-10 spacecraft successfully returned to earth earlier this morning.
加里奥特将于10天后与同行的两位前国际空间站工作人员搭乘“联盟号”飞船的返回舱返回地球。
After 10 days in space Garriott will return to Earth with the ISS's former crew aboard a Soyuz re-entry vehicle.
加里奥特将于10天后与同行的两位前国际空间站工作人员搭乘“联盟号”飞船的返回舱返回地球。“联盟号”返回舱可搭载三人,曾在前两次飞行中出现故障。
After 10 days in space Garriott will return to Earth with the ISS's former crew aboard a Soyuz re-entry vehicle, a three-person capsule which has malfunctioned on its last two flights.
最后,神舟八号将解体,其返回舱将回归地球。
Finally, Shenzhou 8 will detach and its return capsule will head back to Earth.
但是由于返回舱的降落伞未能打开,返回舱失去控制,在空中翻转。在进入地球大气层6分钟后,以每小时193英里的速度一头栽到沙漠中。
But the capsule's parachutes failed to open, and the spacecraft tumbled out of control and struck the ground at 193 miles per hour six minutes after entering Earth's atmosphere.
对指挥官的驾驶舱窗下面的隔热层的初步检测显示,这部分在“发现”号返回地球时仍保持完整。
A preliminary inspection of the shuttle's thermal blanket under the commander's cockpit window showed it remained intact during re-entry into the Earth's atmosphere.
对指挥官的驾驶舱窗下面的隔热层的初步检测显示,这部分在“发现”号返回地球时仍保持完整。
A preliminary inspection of the shuttle's thermal blanket under the commander's cockpit window showed it remained intact during re-entry into the Earth's atmosphere.
应用推荐