詹姆斯·米回忆说,这是因为谷歌的创始人最近在印度因食用未煮熟的食物而生病,所以他们很谨慎。
James Mi recalls that this was because the Google founders had recently gotten sick from uncooked food in India and they were being cautious.
谷歌反复坚称那些指控其操纵搜索结果的公司都是酸葡萄心理在作祟,因看到自己的搜索业务下滑就心生嫉妒。
Google has repeatedly maintained that companies that accuse it of manipulating its search results are guilty of sour grapes because they have seen their performance in searches decline.
《财富》杂志:有些因谷歌改变算法而受到影响的网站称,谷歌此次改变带来的坏处比好处多。
Fortune: Some web sites affected by Google's tweaked algorithm are saying the change is doing more harm than good.
展望未来,谷歌将如日中天,微软地位可保,而苹果将因失去乔布斯而前路堪忧。
So looking ahead, expect Google to thrive, Microsoft to stay the course, and Apple eventually to lose its Jobs-driven magic.
起初,谷歌指出Facebook的用户将会因能够一键导出联系人信息而受益。
At first, Google argued that Facebook users would benefit if their contact data could be transferred with a click.
现在他们的怒火大多指向了谷歌,许多管理人士认为谷歌因业务关系而拿到了所有的好处,却没有作出什么回报。
Much of their anger is currently directed at Google, whom many executives view as getting all the benefit from the business relationship without giving much in return.
如果没有别的办法,谷歌应使投资者们确信这笔丰厚的现金不会因愚蠢的交易而化为乌有。
If nothing else, it would assure investors the cash won't get blown on a silly deal.
我们可以理解为什么他们会因谷歌的座右铭(“不要作恶”)不断地受到嘲讽,不过也许他们是真心想做到这一点。
They have been mocked endlessly, and understandably, for their corporate motto (" Don't be evil "), but probably mean it.
谷歌将新算法称为“freshness algorithm”(新颖度算法),利用谷歌的“咖啡因”网页索引系统更快的捕捉网络信息,并给出相关的实时搜索结果。
Google will a new algorithm called "freshness algorithm" (new algorithm), using Google 's "caffeine" webpage index system faster capture network information, and provide real-time search results.
在得斯莫因斯会议中心,谷歌公司为制作视频系列专题的记者专门设立一个休息室,并用投影在墙上播放YouTube网站的视频。
At the Des Moines Convention Center, Google Incorporated, operated a lounge for reporters featuring video streams from its YouTube web site projected on the walls.
例如谷歌,因提供触犯盗版法律的材料的链接而在欧洲受到了很多起诉。
Google, for instance, faces a number of lawsuits in Europe for providing links to material that breaches privacy laws.
虽然广泛应用于世界范围内,谷歌分析工具仍因侵害隐私而一直遭到批评。
Although widely used in the world, the tool, Google Analytics, has always been criticized for privacy infringement.
在大多数公司,如果倒霉的员工因工作粗枝大叶而被态度傲慢的执行官训斥羞辱,会被视为冷酷无情。但在谷歌公司,却并非如此。
In most companies, this would be seen as cruel - an arrogant executive publicly humiliating his hapless employees for shoddy work - but not at Google.
从该信中不能判断谷歌公司是因何理由得到批准,进入基地拍摄图片。
It was not clear from the letter why Google had been given permission to get inside and photograph the base.
我们可以理解为什么他们会因谷歌的座右铭(“不要作恶”)不断地受到嘲讽,不过也许他们是真心想做到这一点。
They have been mocked endlessly, and understandably, for their corporate motto ("Don't be evil"), but probably mean it.
我们可以理解为什么他们会因谷歌的座右铭(“不要作恶”)不断地受到嘲讽,不过也许他们是真心想做到这一点。
They have been mocked endlessly, and understandably, for their corporate motto ("Don't be evil"), but probably mean it.
应用推荐