然后才跟出了其它的诫命。
背弃我的律例,不遵守我的诫命。
在美国优良驾驶的十大诫命。
你们若遵行我的律例,谨守我的诫命。
If you follow my decrees and are careful to obey my commands.
你们是离弃神的诫命,拘守人的遗传。
8you have let go of the commands of God and are holding on to the traditions of men.
不听犹太人荒渺的言语,和离弃真道之人的诫命。
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
我们若遵守他的诫命,就晓得是认识他。
We know that we have come to know him if we obey his commands.
并且他的诫命不是难守的。
爱我,守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。
And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
因为罪趁着机会,就借着诫命引诱我,并且杀了我。
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew [me].
你要谨守耶和华你神的诫命,遵行他的道,敬畏他。
Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.
爱我,守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。
But showing love to a thousand [generations] of those who love me and keep my commandments.
但他说罪恶是媒介,用诫命,律法…我刚才念到哪里?
At least he talks about sin as the agent who USES the commandment, USES the law — where was I just reading?
我儿,要谨守你父亲的诫命,不可离弃你母亲的法则。
My son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother.
要留意遵守耶和华你们神所吩咐的诫命,法度,律例。
Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
这样看来,律法是圣洁的,诫命也是圣洁,公义,良善的。
Wherefore the law [is] holy, and the commandment holy, and just, and good.
你要爱耶和华你的神,常守他的吩咐,律例,典章,诫命。
Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
因为他专靠耶和华,总不离开,谨守耶和华所吩咐摩西的诫命。
For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.
这被称为“大诫命”:你要尽心爱神并且要爱人如己。
That's called the Great Commandment: love God with all your heart and love your neighbor as yourself.
要留意遵守耶和华你们神所吩咐的诫命,法度,律例。
Be sure to keep the commands of the LORD your God and the stipulations and decrees he has given you.
我以前没有律法是活着的,但是诫命来到,罪又活了,我就死了。
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
我的人生目的是致力委身于'大诫命'和'大使命'。
My life purpose is to make a great commitment to the Great Commandment and the Great
犹大人也不遵守耶和华他们神的诫命,随从以色列人所立的条规。
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
犹大人也不遵守耶和华他们神的诫命,随从以色列人所立的条规。
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
应用推荐