词典编纂者的工作就是对语言加以描述。
他是公认的中国词典编纂者中的领先学者。
He is widely recognised as the leading Chinese scholar in lexicography.
在芝加哥大学,词典编纂者并没有很多的工作。
At the University of Chicago there aren't a lot of jobs for lexicographers.
似乎词典编纂者们还没有关照到这个单词,它的条目和第二版里一模一样。
Well it turns out that the lexicographers at Oxford haven’t yet gotten around to this particular word so its entry is still the same as the one in the second edition.
上述用法出现得最早——1894年,它也是唯一一个不是出自词典编纂者笔下的例证。
That use that predates the others at 1894 and seems the only one of the group whose first citation didn't come from a lexicographer's pen.
词典编纂者不仅要描绘作为符号的语言,还应描绘作为文化的语言以满足用户对词典的应用需要。
Dictionary makers should not only describe the language as signs but also as culture, reflect the language culture and up-to-date achievements relating to th...
它们作为传统的符号使用在各式日常言语里,变得司空见惯,它们的原意只限于词典编纂者和语言学家。
They pass into conventional symbols in the multiform uses of daily speech; they become commonplace factors of a commonplace present, and remain historic only to lexicographers and philologists.
与许多大学问家一样,著名的词典编纂者塞缪尔·约翰逊不仅对诗词韵文很着迷,而且还热衷于诗歌创作。
Samuel Johnson the famous dictionary maker was also into poetry and within a much longer poem included these lines.
不知道,这样的解释会不会让您失去品茶的雅兴。不过,它确实是词典编纂者和词源学家们在工作时所思考和揣测的问题。
I don't know if this will put you off your cup of tea but this really is what lexicographers and etymologists speculate about in their working hours.
在学习词典编纂中,语法信息处理的重要性不言自喻。与词法问题相比,词典编纂者把更多注意力和精力放到句法问题上。
The treatment of grammatical information plays a vital role in the LD compilation, and syntactic treatment, compared with morphological treatment, deserves compilers' more notice and effort.
读了更多牛津英语语料库里的内容后,我便萌生了写一写这个单词的想法。据称,该语料库是词典编纂者的好帮手,其数据库包含十亿词汇量。
I got the idea for this word of the day from reading more about the Oxford English Corpus, that dictionary maker's tool said to have a billion words in its database.
这些方法对汉语习得者的语言学习、汉英双语词典的编纂以及东西方的文化交流无疑将起到一定的启发作用。
They more or less shed some enlightenment on language learning of Chinese language learners, compilation of bilingual dictionaries and cultural communication between east and west.
英美文化类词典编纂出版无疑给广大英语学习者带来了极大的帮助和便利。
The compilation of British and American cultural dictionaries can offer great help and convenience to English learners.
从英语学习者角度出发,指出了英汉学习词典编纂中存在的六大问题,分析了问题之所在,并提出了解决问题的措施与方法。
First of all, the article points out several problems in E-C learners" dictionaries from the angle of English learners, then analyzes the causes of them, and finally provides some solutions to them."
从英语学习者角度出发,指出了英汉学习词典编纂中存在的六大问题,分析了问题之所在,并提出了解决问题的措施与方法。
First of all, the article points out several problems in E-C learners" dictionaries from the angle of English learners, then analyzes the causes of them, and finally provides some solutions to them."
应用推荐