我不但常常感念我的父母,我也常常警惕我们应当怎样做父母。
Not only do I always remember my parents with gratitude, I also always bear in mind how we should behave ourselves as parents.
她警惕地盯着我,好像我会变得很粗暴似的。
虽然要对“银弹综合症”保持警惕,我还是一直在寻找简化工作的方法。
Although wary of the "silver bullet syndrome," I'm always looking for ways to simplify work.
我这儿不是说什么高度警惕,不过是要注意你的周围。
I'm not talking about hyper-vigilance here. Just pay attention to what is around you.
我知道自己必须保持警惕,以防麋鹿醒来然后跳着站起来。
I knew I had to stay alert in case the elk woke up and leaped into a standing position.
这就是为什么昨天我做了一场小游戏,只是为了让每个人都保持警惕。
That's why I played my little game yesterday, just to keep everybody on his toes.
我机械地坐下来,警惕地盯着他。
我相信隐私泄露长期以后会导致对滥用信息的强烈反响,但短期内并没有足够多的人认识警惕到这个问题的后果。
I believe that privacy leaks will cause a longer-term backlash against misusing our information but in the short-term not enough people understand the consequences to be alarmed.
他退回去,开始警惕地围着我绕圈,就好像他是在试图给博物馆的一尊雕像取一个更好的镜头一样。
He stepped back, and began to circle, casually, as if he were trying to get a better view of a statue in a museum.
在 " 自由育儿 "的方式中,一星期内我不会对我的孩子说不,看会发生什么事情。只是不要让孩子知道我决定将要做的事,确保我对他们做事情的结果保持警惕,那样他们才能自个作出好的选择。
The only rules were not to let the children know what I’d decided to do, and to ensure that I alerted them to the consequences of their actions, so they could make their own well-informed choices.
我放松警惕的时候,就会本能地摸自己的脖子。
我们离开那儿越远,我的警惕心就越放松,我也能越来越认真地反思我们谈过的问题。
The further away we get, the more I can let my guard down, the more I can reflect on what was said.
但是我坚信流感现在仍然活跃,我们需要继续提高警惕,病毒的反扑是一点一点体现出的,而不是一下子爆发。
But I insist that the virus is still present, that we need to remain on alert and the resumption of activities will be little by little, not all at once.
我要你从现在起注意提高警惕,步步当心。
I want you to be on your guard and watch your step from now on.
少不更事的年岁,耳边常有人说,弄出个孩子来太容易了,容易得我甚至必须要保持警惕——不要一不小心当了爸爸。
When I was a teenager, everyone said becoming a parent was easy - so easy, I had to be careful not to do it accidentally.
阴沉沉的氛围开始漫溢,它并不是抵消,而是完全冲散了周围的明亮舒适。我决定对第三次在这个屋檐下的大胆行径保持警惕。
The dismal spiritual atmosphere overcame, and more than neutralised, the glowing physical comforts round me; and I resolved to be cautious how I ventured under those rafters a third time.
她有充分的权利帮助邻居提高警惕,但是无论我放好水管或者任它流淌甚至引发什么问题,她都没办法。
She had every right to watch out for her neighbors and she had no idea if I would take care of the hose or leave it running and cause problems.
我对肾上腺素和邓金油炸圈饼保持警惕,你看到我当时膨胀的腰围就知道为何了。
I kept alert on adrenaline and Dunkin Donuts, and I had a bulging waistline to prove it.
我建议你走路的时候不要听音乐,对周围能保持警惕。
I suggest that you never listen to music while walking in order to stay alert to your surrounding.
但是当我到了少年时候,我对每个新事物变的警惕。
But as I entered my teen years, I became wary of trying new things.
我环游世界,我试图让人们知道,他们应该警惕这种虚假的云。
As I go around the world, I try to let people know that they should be aware of the false cloud.
“我很担心,因为我老妈开车时老是讲电话,虽然她并没有因此放松警惕,但我总觉的这样好危险,”一位年轻人这样说。
"I am concerned because when my mom drives she talks on the phone a lot so she is still alert but she can get kind of dangerous," reported one young teen.
我从来也没有对室内设计或建筑感兴趣书告诉我怎样保持警惕,为什么某个空间是令人高兴或不高兴的。
I've never been interested in interior design or architecture, but this book taught me how to be aware of why certain Spaces are pleasing - or not. I think about it all the time.
为了让自己冷静下来,我让狗保持警惕,它开始叫了起来。
To calm myself down I told the dog to be on the watch, he started bark ing.
她扫了眼桌子另一边的男士同时解释道,因为很少有女性从事业务拓展,“我觉得我让他们大大放松了警惕。”
Because there are few women in business development, as she looks across the table at the men on the other side, she says, "I feel like I disarm them a lot."
昨天我看到了世贸纪念馆,人造瀑布很美。但请警惕:无风不起浪;常在河边走,哪有不湿鞋?
Saw the WTC memorial yesterday. It's beautiful, but be warned: when the wind gets up it's like standing near Niagara Falls. You get sprayed.
请务必保持警惕和小心,尤其是在旅游景点周围。为了让我放心,请和我保持联系。
Please be especially vigilant and careful when you are in tourist attractions and make sure you check in with me for my own sanity.
我曾经看到过其它组织的类似扩张行为,我认为我们必须要对此予以警惕。
It's in other countries. And I've seen this kind of expansion in other organizations, and I think we all have to be concerned about it.
刚开始,村里的孩子们对我十分警惕。他们在门口目不转睛地盯着我,有时看到我就跑开。
At first, the children were wary of me, staring blankly from doorways, sometimes running away.
刚开始,村里的孩子们对我十分警惕。他们在门口目不转睛地盯着我,有时看到我就跑开。
At first, the children were wary of me, staring blankly from doorways, sometimes running away.
应用推荐