此项法案规定:首先让一个由精神健康专家组成的专案组来评估每一份个案,然后由州总检查长确定哪些个案需要经过法庭。
Under the bill's provisions, a panel made up of mental-health experts will evaluate each case. The state attorney-general will then determine whether to go to court.
此次法院当真认为对精神发育迟滞的人施用死刑的确违反了第八修正案禁止残酷刑罚的规定。
And indeed the Court this time held that executions of persons with mental retardation did violate the Eighth Amendment's proscriptions against cruel and unusual punishment.
第一条规定按照“合理网络管理”的精神,禁止运营商屏蔽合法通讯(一个例外是要确保垃圾邮件或者拒绝服务的攻击行为能被阻止)。
One prevents network operators from blocking lawful traffic, subject to "reasonable network management" (an exception needed to ensure that spam or denial-of-service attacks can be stopped).
我们如用一种坦白的、好奇的、富于冒险性的心胸去维持这个探索精神,则这种寻求行为便永远是一种快乐,而不是痛苦了,我们应该舍弃那种规定的、划一的、被动的强记事实方法,而将这种积极的滋长的个人快乐定为理想目标。
Instead of the measured, uniform and passive cramming of information, we have to place this ideal of a positive, growing individual pleasure.
所有的学校的政策都规定要对住院学生提供精神卫生关怀,尽管有六所学校并没有真正为住院病人在精神卫生或物质滥用赔偿。
All the schools offered policies with coverage for outpatient mental health care, although six did not provide inpatient mental health or substance abuse coverage.
这些研究人员在70家精神病医院做过一项调查:在2006年时,这些医院都允许在医院抽烟,而到了2008年,只有28家医院按照规定,采取了禁烟政策。
Their survey of 70 psychiatric hospitals where smoking was permitted in 2006 found that only 28 had changed their policies to ban smoking entirely by 2008.
她的律师在现场只能提供精神支持,因为根据程序上的规定,律师不得对她的证词加以引导。
Her lawyer was there only for support and was prohibited, under the rules of the proceeding, from guiding her testimony.
由文化所规定的“有意义”的生活方式,构建起了支撑人类精神世界的“终极关怀”。
The meaningful way of life directed by culture constructs the 'ultimate solicitude', which supports human beings' mental world.
儒家的精神蕴涵体现了中国传统文化的内在规定性,集中表达了中国传统社会的文化主题。
The spirit of Confucianism represents internal regularity of Chinese traditional culture and embodies the cultural theme of China's traditional society.
保守的央行行长们担心这仍将会破坏禁止欧洲中央银行直接购买债券的规定,至少在精神上破坏了规矩。
Conservative central bankers worry that it would still break the rule that bans direct purchases by the ECB, in spirit at least.
培养自由能力、塑造自由精神、养成自由人格是教育自由的内在规定。
Cultivating freedom ability, figuring freedom spirit and nurturing freedom personality are the inner provision of educational freedom.
我不知道第4条规定是什么意思不是精神病学术语?
I have no idea what the "law of 4" is, though - Not a psychiatric term?
审美精神的展示及其展示方式内在地规定了文学性的内涵和外延。
Aesthetic spirit of the show and its presentation inherently provisions of the literary connotation and extension.
美国蒸馏酒理事会会员了解到不可能将所有的状况全部列入,同意不但遵从守则的规定而且是守则的精神。
DISCUS members recognize that it is not possible to cover every eventuality and, therefore, agree to observe the spirit, as well as the letter, of this Code.
世界上许多国家都在国家赔偿制度中确立了行政精神损害赔偿,而我国的《国家赔偿法》却未明确予以规定。
Administrative compensation for mental damages is established in state indemnity systems by many countries while there is no explicit definition in the state compensation Law in China.
很明显,这种抽象的单纯性乃是一个异常贫乏的规定,决不能据此来把握灵魂或精神的丰富内容。
Clearly, in simplicity of this narrow type we have a very shallow category, quite incapable of embracing the wealth of the soul or of the mind.
他从人本学的人的学说出发阐述了感性,并把感性规定为精神与物质的统一。
He explained perception from the humanistic perspective, and defined it as the unity of spirit and material.
它的14项“主要法则”之一即规定,公司规模理应足够庞大以便能为所有的客户提供服务,但它也应小巧可人,这样才能维护其团队精神。
One of the firm's 14 guiding "Principles" is that it should be big enough to serve any client, but small enough to maintain its esprit de corps.
其次,没有规定消费者的精神损害应该如何赔偿。
Secondly, no provisions of the mind injury compensation should be part of the consumers.
有被发现在照片中面带微笑者将受到公司有关精神健康规定的制裁。
Anyone caught smiling in the picture will be sanctioned under the company's mental health policy.
至于转九圈,规定这么个数字,就是让大家养成习惯,便于精神集中做动作。
As for turn for nine times, setting this number is to let everybody form a habit and help mind concentrating on movement.
公务员精神来源于公务员制度的本质规定。
The spirit of the civil service is from the nature of the civil service system.
清晰而又具有一定秩序感的思维会规定艺术作品精神内涵与形式逻辑的高度凝炼与纯净。
The thinking which is clear and has a certain sense of order can provide high compact and purity for the spiritual intension and forms of thinking of artistic works.
提出应在虚拟法人具有精神内容的基础上,规定商誉权受损可获得精神损害赔偿;
Meanwhile, compensation for mental injury can be gained when the right of goodwill is harmed on the basis that invented people have mind.
提出应在虚拟法人具有精神内容的基础上,规定商誉权受损可获得精神损害赔偿;
Meanwhile, compensation for mental injury can be gained when the right of goodwill is harmed on the basis that invented people have mind.
应用推荐