要治疗这些不存在的肢体上的疼痛就更难上加难。
Treating pain in a limb that does not exist is harder still.
要治疗要花钱,患者预期高,但周期失败常见。
The treatments are involved and costly. Patients have high expectations, yet failure is common in any given cycle.
我想需先把病人稳定下来,但是还有伤口要治疗。
I think the patient is stabilized. There are still wounds that have to heal.
要治疗头皮屑,你可以通过按摩大拇趾趾甲背后的一小点区域。
To cure dandruff, you massage the little spot just behind your big toenail.
要治疗肺结核,可以用抗生素,但是,有时候却是可以致命的。
它不是要治疗或诊治别人,不是要给他们的题目提供解决方案。
It is not about curing or fixing people, it is not about offering solutions to their problems.
它不是要治疗或诊治别人,不是要给他们的问题提供解决方案。
It is not about curing or fixing people, it is not about offering solutions to their problems.
取决于要治疗的疾病或状况,本发明的组合物可以以不同的形式存在。
The compositions of this invention may be in various forms depending upon the disease or condition to be treated.
最近一位儿科医生告诉我说,要治疗感冒,鸡汤的效果可能比otc咳嗽感冒药更好。
A pediatrician recently told me that to treat colds, chicken soup may be a better choice than over-the-counter cough and cold medicines.
重要的是要治疗这种情况下,作为早期和积极作为,以防止严重的感染,需要抗生素治疗。
It is important to treat this condition as early and aggressively as possible to prevent a serious infection that requires antibiotic treatment.
我们需要记住,要治疗疾病,新药必须通过临床试验,尽管这类药可能还没有被正式列为认知增强类药物。
Remember that the new drugs will have passed clinical trials because they are treatments for a disease, even if they have not been licensed as cognitive enhancers.
尽管医生还不能确定他患的是致命的淋巴瘤菌珠还是较易治疗的何杰金病,但他们知道要治疗这种病必须以攻为守。
Though doctors weren't sure if he had a deadly strain of lymphoma or a more curable form of Hodgkin's disease, they knew it had to be treated aggressively.
我知道,是时候要采取更积极进取的治疗方案了。
科学家要找到一个治疗方法,还远着呢。
他敦促代表们在评估治疗效果时不仅要依据患者数量,而且要以治疗结果的质量为基础。
He encouraged delegates to evaluate treatment efforts not only based on the number of patients, but on the quality of treatment outcomes as well.
我们要通过切除来治疗癌症吗?
然而我知道,是时候要采取更进取的治疗方案了。
But I knew it was time for a more aggressive treatment plan.
他希望每年开始进行治疗的人数要超过新感染者的数量。
He wants the number of people starting treatment each year to exceed the number that are newly infected.
控制失效导致耐多药结核病病例上升,而此类结核病的治疗要困难许多,也昂贵许多。这提醒我们要时刻牢记挫折风险。
Lapses in control drive the rise of multidrug-resistant TB, which is far more costly and difficult to treat, and remind us of the constant risk of setbacks.
要证明心血管治疗是延缓老年痴呆的方法之一是需要论据的。
Proving that cardiovascular treatment is one of those approaches will take some doing.
要实现85%治疗成功的目标,必须作出特别努力以提高在非洲和东欧的治愈率。
To reach the target of 85% treatment success, a special effort must be made to improve cure rates in Africa and Eastern Europe.
也就是说,紫杉醇引起的副作用比用于癌症治疗时要轻微。
Meaning the drug is likely to have fewer side effects than when it’s used to treat cancer.
最严重的副作用是骨髓损害,因此在治疗期间,要经常监测白细胞计数。
The most serious side-effect is damage to the bone marrow. Because of this, the white blood cell count should be controlled often enough druing the treatment.
最严重的副作用是骨髓损害,因此在治疗期间,要经常监测白细胞计数。
The most serious side-effect is damage to the bone marrow. Because of this, the white blood cell count should be controlled often enough druing the treatment.
应用推荐