周二,丰田老总丰田章南同日本老牌汽车厂商新代掌门人一行,首度光临底特律汽车展,此举实属“羊入虎口”。
IT WAS a trip into the proverbial lion's den when Akio Toyoda, the boss of Toyota and heir to the Japanese carmaker's founding family, paid his first visit to the Detroit motor show on Tuesday.
“我们正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的……”我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由自己创造的。
I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a 3 reminder that the future can be anything we want to make it.
在《约书亚书》23章7到8节中:,他们的神,你们不可提他的名,不可指着他起誓;,也不可事奉,叩拜,只要照着你们到今日所行的,专靠耶和华你们的神
So in Joshua 23:7-8: ; "Do not utter the names of their gods or swear by them; do not serve them or bow down to them, but hold fast to the Lord your God as you have done this day."
而纳博科夫在PaleFire里给读者四章共999行双行押韵的长诗,再加上编辑的前言和学术性的评注。
Nabokov gives the reader four cantos of Pale Fire, 999 lines of rhyming couplets, plus an editor's foreword and scholarly annotations.
但,它仍有22行文字,与1 - 4章的离合格式保持一致。
But it still has twenty-two lines in conformity with the acrostic pattern of chapters 1-4.
文章或篇章首段不允许缩进,在一个新篇章(Section)开始时,是不允许首行缩进的,因为这段文字将会是这一页或这一篇章的第一段。
Indenting the opening paragraph of a new section would be redundant, because that paragraph would be the first in that page or section anyway.
少林小子都会打几下,太极宗师有章有法,有阴有阳,中国企业要从第一天就有练太极的想法才行。
Shaolin kid will play several times, Tai Chi master method, Yin and Yang, Chinese enterprises from the first day you want to have the idea of practicing Tai Chi.
然后,朱国章让我们猜一行一诗与上述情况的卧室的代表。
Then, , the representative of the bedroom Zhu Guozhang asked us to guess a line of a poem related to the above situation.
第三章对国际直接银团贷款和间接银团贷款中各方当事人间的法律关系进行分析,同时研究了代理行的职责、权利和义务。
The third chapter analyse about the legal relationship between the parties in directly syndicated loan and in loan participation, and studied the duties, rights and obligations of agent bank.
第二章围绕开证行与其他当事人间的关系进行了分析。
Chapter Two analyses the relationships between the issuing bank and others.
经文字画,哈巴谷书3章19节:主耶和华是我的力量!他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我稳行高处。
HABAKKUK 3:19 God, the Lord, is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, and makes me tread upon the heights.
第二章论述了七世纪中期东北亚的局势及李谨行身世考述。
The second chapter discusses the situation of the Northeast Asia in the mid-seventh century and li Jinxing's life experience.
第六章分析第四与第五行。
第五章探讨国际银团贷款中代理行的诚信义务对我国商业银行参与国际银团贷款以及我国开展国内银团贷款的启示。
The fifth chapter discusses inspirations of agent bank's fiduciary duty in international syndicated loan to international and domestic syndicated loan in China.
第四章为体貌,描写海门方言的实现体、将行体、起始体、进行体、持续体等体意义的表达形式。
Chapter four Aspectual Presentation, describes the realized aspect, immediate aspect, ingressive aspect, progressive aspect and continuance aspect in Haimen dialect.
第四章研究代理行排除诚信义务的法律效力。
The forth chapter studies the effectiveness of exclusion of agent bank's fiduciary duty.
全文共分六章:第一章着重探讨《淮南子》阴阳五行学说,包括《淮南子》阴阳学说和五行学说的内容。
In chapter 1, it focuses on the theories of yin-yang and the five elements in the Huainan Zi, including the yin-yang theory and the five-elements t.
第四章考察分析了各国对于委托人与代收行纠纷的司法实践,主要有英国实践、美国实践和中国的相关司法实践。
Chapter Four is relevant to the legal practice of different countries concerning the dispute between the principal and the collecting bank.
第二章:金堡《遍行堂集》的刊刻与禁毁。
The second chapter:Edition spread of Jin-bao's Collection of works.
第二章:金堡《遍行堂集》的刊刻与禁毁。
The second chapter:Edition spread of Jin-bao's Collection of works.
应用推荐