法官必须在法庭的权限范围内行使权力。
总之,他是一个能自如行使权力的人。
In short, he is a man at ease with the exercise of formal authority.
他们可以依据法律独立行使权力。
They can exercise independently the trial power in accordance with the law.
程序的特点要求视察员公平地行使权力。
The characteristic of the proceedings required the inspectors to act fairly.
掌管行使权力;负责。
为了有效地保证权利,必须正确地行使权力。
In order to effectively guaranteed rights, we must correct exercise of power.
而行使权力总会不可避免地遭遇那些有能力抵抗权力的人。
Yet the exercise of power inevitably breeds that which is capable of resisting power.
人的国度讲到在公民和教会的领域中行使权力。
The kingdom of the left hand describes the exercise of power in the ecclesiastical and civil realms.
行使权力从根本上讲是一种责任,是去提供一种服务。
Exercise of power is fundamentally a responsibility is to provide a service.
大公司在行使权力上也有过丑陋的事和非正义的行动。
There have also been ugliness and injustice in corporate wielding of power.
第六条当事人行使权力、履行义务理当遵循老实信用原则。
The parties shall abide by the principle of fairness in prescribing their respective rights and obligations.
公司有能力行使权力,履行义务,在法律上被看作是行为人。
As a being capable of having legal rights and liabilities, a corporation is a person in the eye of the law.
违法和不当行使权力,或者行政不作为,都要依法承担相应的责任。
Illegal and improper exercise of power, or the administrative omission, should shall bear the corresponding responsibilities.
在权力影响力的产生中,领导者必须具有一定的职位以及行使权力的能力。
During the production of power influence force, leaders must have a definite position and ability of using the power.
在这场闹剧中,他只是权力的象征,是一个根本不能真正行使权力的偶像。
However he realizes that he is nobody but a protagonist in a farce, in which he is only a puppet with the symbol of power but can never exercise it.
因此,国家在行使权力时必须受到法律等规则的约束,并且承担相应的责任。
Therefore, the power in any state must be executed with corresponding responsibilities under the control of laws and regulations.
他是由人民任命并授权,让他行使权力保卫人民的安全,保卫来之不易的和平。
He is appointed or authorized to secure for the people the, in many ways, limited ends of peace and security.
欧洲司法法庭,位于卢森堡公国,在联盟管辖的范围内以欧洲最高法庭行使权力。
The European Court of Justice, based in Luxembourg, acts as the EU's supreme court in areas for which the union is responsible (which does not include criminal law, for example).
社会行政主体在西方虽然名称不一,但却由来已久,其行使权力的公法性也早已被公认。
Although there are different titles with Social Administrative Body in the west, it derives from a long history and its public law nature had been admitted for a long time.
现代公司的权力由股东转移到董事会手中,而实际行使权力的主要是代表(执行)董事。
The power of modern company has been shifted from the shareholders to the director board. In fact it is the representative directors that exercise the power.
而且,除了在推选代表出席全国提名大会的程序上行使权力外,党的全国性机构极少干预各州的党务。
In addition, except for asserting authority over procedures for selecting delegates to national nominating conventions, national party organizations rarely meddle in state party affairs.
然而,与日益兴起的亚洲国家(尤其是中国)相比,美国相对地位的改变将使其在行使权力时更受克制。
But the shift in its relative position vis a vis the rising nations of Asia, particularly China, will tighten the constraints on the exercise of its power.
执行人员不是具体的哪个法律的行政长官,而是政策、条例和规则的发起者他们可以行使权力。
The Executive is not to be the administrator of specific laws, but the formulator of policies, decrees and rulings which will have the force of law.
但是相关教育理论研究对校长行使权力方面的关注很多,而对校长承担责任方面的关注却很少。
However, although there are many relative educational theory researches on the power of headmaster, the researchers still pay less attention on the area of headmaster's responsibility.
但是,一旦战争结束,那些行使权力人的性格、国家建国文件中的话语之间的重要区别将成为更加引入关注的问题。
Once the fighting stops, however, the personalities of those who wield power, and important differences over the wording of the country’s founding documents, will become much more compelling issues.
但是,一旦战争结束,那些行使权力人的性格、国家建国文件中的话语之间的重要区别将成为更加引入关注的问题。
Once the fighting stops, however, the personalities of those who wield power, and important differences over the wording of the country’s founding documents, will become much more compelling issues.
应用推荐