操作系统和应用将不再只运行在员工的个人电脑上而是可以远程访问的数据中心的虚拟机上,理论上就可以用世界上任何一台个人电脑来访问。
Operating systems and applications will no longer run only on the employee's PC but on a virtual machine in a data centre that can be accessed remotely, theoretically from any PC in the world.
这样的环境是用来主持会议并为公司员工创造虚拟工作空间的,而这些员工可能同属一个工作组但分布于多个国家。
Such environments are used to host meetings and to create virtual workspaces for employees who may be part of the same team but spread out over half a dozen countries.
一家公司员工说,人们希望自己能像明星一样被关注,还可选出最满意的被偷拍照片登在虚拟娱乐杂志封面。
People want to draw star-like attention to themselves, said an employee at one of these companies. Customers can even choose a photo to put on the cover of a fictitious entertainment magazine.
与虚拟组织相关联的概念是虚拟办公室,对个别员工而言并无指定分派的(地理)空间。员工可以在任何需要时随时随地工作。
Linked to the idea of the virtual organisation is the idea of the virtual office, a place where space is not allocated uniquely to individual employees.
人们还在SecondLife之类的环境中为任何位置的顾客、合作伙伴和员工提供视频培训或虚拟课堂。
People also provide video training or virtual learning in environments such as Second Life for customers, partners, and employees in any location.
利用虚拟世界培训员工。
其他协作工具,比如wikis和虚拟会议功能,也可能需要用来提高远程员工的通信效率。
Other collaborative tools, such as wikis and virtual meeting facilities, may also be needed to help remote workers communicate effectively.
IBM的Hailton说:虚拟世界使员工很好的联系在一起,而地理环境的差异也不再是一种障碍。
IBM\'s Hamilton says virtual worlds actually make employees want to start working relationships with one another, adding, "Geography doesn\'t seem to be the barrier it once was.
相反,他们正在培训现有员工掌握VMware及其他的虚拟技术。
Instead, they're retraining existing staff in VMware and other virtualization technologies.
去年9月,施乐通过SL使20名外地的员工虚拟的参加了在纽约rochester举行的2007国际妇女会议。
In September, Xerox used Second Life to enable about 20 out-of-town employees to virtually attend its 2007 International Women \ 's Conference in Rochester, n.y..
一旦云中发生了虚拟化,每天都会有内部员工进行变更管理的日常审核。
When virtualization occurs in the cloud, change management is beyond internal staff daily review.
虚拟助理可以做许多全职员工可以做的工作,但是忠诚度却比较低。
Virtual assistants can perform many of the duties of full-time staffers, but with less commitment.
AT M机减少了对银行出纳员的需求,虚拟助理可以1天24小时接听电话,而自助服务机减少了对结帐员工的需求。
ATM machines reduce the need for bank tellers, virtual assistants can answer the phone 24 hours a day, and self-service machines are reducing the need for checkout clerks.
虚拟专用网(VPNs)多年来都是网络管理员工具箱中的一个普及的部件,并且有大部分公司都允许VPN的使用。
Virtual Private Networks (VPNs) have been a common component of the network administrators' toolbox for years with most companies allowing VPN use.
一些美国团队采用一个更虚拟的模式,他们的内部小团队仅仅包括高层领导和经理人,当他们提出创意后,再雇佣员工执行。
A few us teams have adopted a more virtual model, where their small internal team is just the top leads and managers who come up with the ideas and then hire others to implement them.
这些企业的大部分IT员工都是IT多面手,必须负责对虚拟化环境进行充分测试、选择、计划、实施和管理。
Most IT staff among these businesses are IT generalists and strapped to adequately test, select, plan, implement and manage a virtualized environment.
对于新的团队成员,叙述式的虚拟酒店观光,在线参观房间的客房,只需单击一下鼠标,对新员工来说,酒店的“欢迎”礼就成为现实。
For the new team member, having virtual, narrated property Tours, room by room, just a click away, helps make their "welcome" a reality.
对于新的团队成员,叙述式的虚拟酒店观光,在线参观房间的客房,只需单击一下鼠标,对新员工来说,酒店的“欢迎”礼就成为现实。
For the new team member, having virtual, narrated property Tours, room by room, just a click away, helps make their "welcome" a reality.
应用推荐