在发射之前,五彩缤纷的胶带将冲天炉的七个窗玻璃包裹在意大利都灵阿莱尼亚航天的洁净室中。
Multicolored tape enshrouds the Cupola's seven window panes in a cleanroom at Alenia Spazio in Turin, Italy, before launch.
即使是更为富裕的欧洲,也没有载人航天的计划。
Even the Europeans, who are much richer, have not got manned space flight programmes.
在动力航天的任务期限内,深空1号保持了几个月的记录,直到8月10号曙光号改写了记录。
As for mission duration under powered space flight, Deep space 1 gets to keep that record for another few months until Dawn eclipses that record as well on August 10.
“即使走到这一步,该小组已经掌握了航天的设计并进入发射准备,”Mango说。
Even getting to this point, the team has learned about getting a vehicle designed and ready to be launched,? Mango said.
从7位最初的水星宇航员中,其中三位被选为第一次美国载人航天的候选人:约翰.格伦,加斯.格里森和谢泼德。
Out of the seven original Mercury astronauts, three of them were selected as candidates for the first manned U.S. spaceflight: John Glenn, Gus Grissom and Shepard.
波尔航空航天的JakeLewis正在向我们展示一组镜子—詹姆斯·韦伯太空望远镜阵列,它正在低温和X射线中进行测试。
Ball Aerospace's Jake Lewis is reflected in one of the mirrors on a James Webb space Telescope Array, in the X-ray and cryogenic facility for testing.
美国海军陆战队1960s末决定购买英国航空航天的“鹞”是一次对正常决策的重大背离,通常交易是引向相反方向的。
The us Marine Corps' decision in the late 1960s to buy the British Aerospace Harrier was a significant departure from the norm, which usually involved trade going in the opposite direction.
这次发射是NASA新型火箭的第一次亚轨道飞行测试,成熟后的战神I号将替代航天飞机,搭载猎户太空舱进行载人航天的任务。
The rocket launch is NASA? S first suborbital test of the new Ares I booster to launch astronauts to space aboard its shuttle successor, the Orion craft.
“围绕太空的传统是,我担忧的东西将离开”罗伯塔·埃里克说,他56岁,一位联合航天的雇员,她监督轨道飞行器的测试并完全参与到多次发射。
"The tradition around space is what I'm worried will go away," says Roberta Wyrick, 56. A United space employee, she oversees orbiter testing and is integrally involved with launches.
卫星是对航天飞机发展的阻碍。
航天计划的长远前景尚未明朗。
The long-term future of the space programme hangs in the balance.
航天飞机在为期10天的任务之后于今日平安返回。
The space shuttle returned safely today from a 10-day mission.
定于今天上午哥伦比亚号航天飞机的发射已经被推迟了。
This morning's launch of the space shuttle Columbia has been delayed.
航天飞机发射前的倒计时已经开始。
The countdown has begun for the launch of the space shuttle.
航天飞机全体机务人员的使命基本完成。
The mission for the crew of the space shuttle is essentially over.
亚特兰蒂斯号航天飞机计划与俄罗斯的米尔号空间站对接。
The space shuttle Atlantis is scheduled to dock with Russia's Mir space station.
这只适用于美国的航天活动,但希望是它将有助于使全世界商业航天工业的一套规范标准化。
This only applies to American space activities, but the hope is that it will help standardize a set of norms in the dawning commercial spaceflight industry throughout the world.
受技术影响的航天飞机计划刚刚结束,没有后续计划。
The technologically compromised space shuttle program has just come to an end, with no successor.
砖在高温熔炉中工作,比如航天飞机上的贴的砖,因其强内部键可以抵抗高温。
Brick works in high-temperature furnaces, maybe tiles on the shuttle, to resist high temperatures because of the high internal bonding.
美国航空航天工业遭到了一些强劲竞争产品的挑战。
The American aerospace industry has been challenged by some stiff competition.
在军队的支持下,这项航天计划会继续进行。
The space programme will continue under the aegis of the armed forces.
重返大气层的航天器受到重力的作用。
Spacecraft which are re-entering the earth's atmosphere are affected by g forces.
美国国家航空航天局发现了其计算中的一个数学错误。
此后不久,国防开支的削减迫使航空航天业紧缩开支。
Shortly afterwards, cuts in defence spending forced the aerospace industry to retrench.
航天局说在航天飞机上做的一项实验出了问题。
The space agency says a problem has developed with an experiment aboard the space shuttle.
美国航空航天局已经启动了一个为期10年的寻找外星生物的项目。
NASA has started a 10-year search for extraterrestrial intelligence.
太空产业化的关键是美国的航天飞机。
The key to the industrialization of space is the U.S. space shuttle.
该项目原本设定在美国宇航局的航天飞机任务后,后者将于9月结束。
The programme was set to follow the U.S. space agency's shuttle missions, which are due to end in September.
这里的航空航天工程系太棒了!
这里的航空航天工程系太棒了!
应用推荐