• 舍利子相。

    Shariputra, all Dharmas are empty of characteristics.

    youdao

  • 藏经丰富供奉得道高僧圆寂化成舍利子设有大型

    Canon rich temple, dedicated to enlightenment monk passed away into the relic, also has a large dining hall.

    youdao

  • 兴建佛塔本来目的安置佛陀舍利子,因而佛塔是佛陀证悟表征

    Originally, stupas were built to enshrine the relics of the Buddha, and they serve as symbolic representations of the Buddha's enlightened mind.

    youdao

  • 舍利子因此所有事情他们自身存在,他们不会增加不会减少

    Sariputra! All things therefore they are in themselves not good and not bad, they are not increasing and not decreasing.

    youdao

  • 因此舍利子是因为无所得缘故,菩提萨埵依圆满智慧,安住在没有种种思维覆盖的状态下。

    Therefore, O Sariputra, it is because of his non-attainmentness that a Bodhisattva, through having relied on the Perfection of Wisdom, dwells without thought-coverings.

    youdao

  • 据悉舍利子包括佛骨舍利高僧坐化后留下舍利子胡志明市觉光寺住持静觉法师泰国皇家佛教僧伽会最高顾问所

    The relics are gifts from Most Venerable Tinh Giac, Patriarch of the Ho Chi Minh City-based Giac Quang Pagoda and Supreme Advisor of the Thai Royal Buddhist Sangha.

    youdao

  • 据悉舍利子包括佛骨舍利高僧坐化后留下舍利子胡志明市觉光寺住持静觉法师泰国皇家佛教僧伽会最高顾问所

    The relics are gifts from Most Venerable Tinh Giac, Patriarch of the Ho Chi Minh City-based Giac Quang Pagoda and Supreme Advisor of the Thai Royal Buddhist Sangha.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定