在美元区,相对价值型和套利型策略难以获得高回报。
In the USD area, it should be difficult for relative-value and arbitrage strategies to return more than the risk-free rate of 5%.
一些在世界上有影响的国家,也宣布采用美元作为本国货币,“美元区”逐渐形成。
Some countries, which have influence in the world, declared to adopt US-dollar as their own currency, "US-dollar region" was coming into being gradually.
在1999年荣获诺贝尔经济奖之后预言,在未来十年中将出现三大货币区:欧元区、美元区和亚元区。
Robert·A· Mundell , after awarded the Nobel laurel of economics in 1999, predicted that there would be three monetary zones in the coming ten years: Eurodollar zone, USD zone, Asiandollar zone.
两地均为比较大的货币联盟的成员:爱尔兰是欧元区的一部分,而内华达是美元区或称为美利坚合众国的一部分。
And both are members of larger currency unions: Ireland is part of the euro zone, Nevada part of the dollar zone, otherwise known as the United States of America.
如果我们再将海湾合作委员会国家也纳入计算之内,那么整个实际美元区的贸易赤字就降至GDP的1.9%。
Further, if we also include the GCC countries, then the zone-wide trade deficit falls to 1.9% of GDP.
奈何,所有美元区所处情况都不佳。去年,美元区平均通货率达到5.6%(未考虑GDP对通胀率的影响)。今年的通货膨胀率很可能要上升至8%。
Alas, all is not well in the dollar block. Last year, inflation averaged 5.6% across its members (without weighting for GDP). This year it will probably rise to almost 8%.
虽然美国本身相当于GDP的6.6%的贸易赤字看起来很高,但是由于经济的全球化,整个实际美元区仅为GDP的1.9%的贸易赤字不是完全可以承受的吗?
While the us trade deficit of 6.6% of GDP sounds high, with globalization, shouldn't 1.9% of GDP's worth of trade deficit for the dollar zone be sustainable?
每1美元的鸭票中约有98美分直接转入候鸟保护基金,用于购买湿地和野生动物栖息地,将其纳入国家野生动物保护区系统——这一做法使得土地受到长久的保护。
About 98 cents of every duck stamp dollar goes directly into the Migratory Bird Conservation Fund to purchase wetlands and wildlife habitat for inclusion into the National Wildlife Refuge System—a fact that ensures this land will be protected and available for all generations to come.
在繁忙的萨耶达•柴那不区卖水果的默罕默德说:“今年人们买不起枣椰,所以我们只好把价格降到15埃磅(2.7美元)。”
"People can't afford dates this year, we had to bring the price down to 15 pounds (2.7 dollars)," said Mohammed, a fruit vendor in the bustling Sayyeda Zeinab neighbourhood.
不过爱情是“有价的”——在新加坡摩天观景轮上约会需花费140美元,其中还包括在温泉休闲区的一顿精美大餐。
Love comes at a price, though — a date on the Singapore Flyer costs 140 US dollars, which includes a gourmet dinner at a spa resort.
不过爱情是“有价的”――在新加坡摩天观景轮上约会需花费140美元,其中还包括在温泉休闲区的一顿精美大餐。
Love comes at a price, though -- a date on theSingapore Flyer costs 140 US dollars, which includes a gourmet dinner at a sparesort.
受到美国国债广阔市场的流动性的引诱,惊恐的投资者纷纷抢购最为安全的美元资产,因为欧元区充满混乱,债券市场各自为战。
Scared investors rushed into the safest dollar assets, lured by the liquidity of the vast market for us Treasuries, as the euro area was revealed as a mess of fragmented bond markets.
这些黄金可能一片才30美元,但如果将它们熔炼在一起,价钱就大大提升了。这是一片富裕区,而人们经常掉东西,他们的珠宝掉落在大街上,然后被泥土或口香糖卡住。
You might get $30 per piece, but it all adds up, It is a rich area and people simply drop things, or their jewellery falls on the street, and it gets stuck in the mud or the gum.
退出欧元区同样代价不菲,因为阿根廷就是前车之鉴,2001年他被迫取消本国货币改用美元。
Leaving the euro would also be costly, as Argentina found when it was forced off its currency peg to the dollar in 2001.
几个月来,欧元对美元的汇率一直下降,欧元区最强国家同最弱国家的债券利差仍然很大。
The euro has fallen in recent months against the dollar, and bond spreads between its strongest and weakest members are still wide.
在美元计价的前提下,新兴亚洲经济体今年的消费支出增长在弥补完美国和欧元区亏空后仍有剩余。
In dollar terms, the increase in emerging Asia's consumer-spending this year will more than offset the drop in spending in America and the euro area.
这些差距可能会解释欧元的强势。近几周,尽管欧元区国家对于债务危机的忧虑在不断增加,欧元对美元依然走强(见图表)。
This gap may explain the strength of the euro, which has risen against the dollar in recent weeks despite endless euro-zone sovereign-debt worries (see chart).
然而,在过去10年的大多数时间里,它的股票摇摆在每股15美元到30美元这一区间内。
For most of the past 10 years, it's stock has vacillated in a range of $15 and $30 a share.
周四,五大央行同意向欧元区欧洲银行增加额外的美元贷款。
On Thursday, five major central Banks agreed to lend additional dollars to European Banks in the euro zone.
孟买的金融业人员说公司在竞相寻求美元,而提供了印度一半外债的自身难保的欧元区银行也在削减信贷额。
Mumbai's financial types say that firms are scrambling to find dollars and that desperate euro-zone Banks, which supply about half of India's foreign loans, are cutting off credit lines.
由于欧元区危机,美元的这一地位已变得更加牢固。
Since the eurozone crisis, that role has become more entrenched.
美元飙升,而投资者因为债务危机撤出欧元区。
The dollar was riding high as investors fled from the euro area's debt crisis.
受美 国经济数据转好支持加之英国及欧元区前景不佳,今年美元兑其它货币汇率稳定上行。
The dollar has steadily risen against some other currencies this year, helped by stronger U.S. economic data and weaker prospects in the U.K. and euro zone.
在内罗比贫民区,每天挣3美元的单身母亲玛丽·万扎在为十个孩子熬粥,其中有她的孩子,其他人的孙子女和孤儿。
In a Nairobi slum Mary Wanza, a single mother earning three dollars a day, makes porridge for ten children, some hers, others grandkids and orphans.
这个耗资30亿美元的项目位于迪拜媒体和技术自由区,它俯瞰珠美拉棕榈岛,占地140万平方米。
The 3 billion USD project overlooks the pal jumeriah and covers 1.4 million square meters of the Dubai media and technology free zone.
这个耗资30亿美元的项目位于迪拜媒体和技术自由区,它俯瞰珠美拉棕榈岛,占地140万平方米。
The 3 billion USD project overlooks the pal jumeriah and covers 1.4 million square meters of the Dubai media and technology free zone.
应用推荐