从来位分大的给位分小的祝福,这是驳不倒的理。
And without all contradiction the less is blessed of the better.
从来位分大的给位分小的祝福、这是驳不倒的理。
And without doubt the lesser person is blessed by the greater.
科学家已经证实,母亲的癌细胞传染给位出生的婴儿是有可能的。
Scientists have proved that it is possible for a mother's cancer cells to be passed to her unborn child.
他给一位明先生当助手。
我也卖了几个给一位出版商。
他应该让位给一位更年轻、更果断的领导者。
她给一位疯狂的公司总裁当私人助理,有很大的压力。
She was a hard-pressed personal assistant to a frenetic company chairman.
一位生意伙伴给汉普顿这些账单让他妥善保管。
Hampton had been given the bills for safekeeping by a business partner.
当地一位商人出面捐了一大笔款给学校。
A local businessman stepped in with a large donation for the school.
给原本清一色的男职员队伍增派一位女性会显得是装点门面。
Appointing one woman to the otherwise all-male staff could look like tokenism.
该外科小组的一名成员把此事泄露给一个同行医生,而后者转而又将此透露给了一位记者。
One of the members of the surgical team leaked the story to a fellow physician who, in turn, confided in a reporter.
一所学校给其培养过的最聪明、最有前途的学生中的一位颁了奖。
A school has honoured one of its brightest and most promising former students.
明天早上我将到机场给一位朋友送行。
Tomorrow morning I'll be seeing a friend off at the airport.
他们给每一位客人都买了一双新鞋,作为聚会的礼物。
They bought every single one of these guests a pair of new shoes for a party favor.
从前有一位王后,上帝没有给她孩子。
There was once upon a time a queen to whom God had given no children.
她的幻想包括粉刷破旧学校的教室,在镇上贫困地区的餐桌上留下热腾腾的饭菜,秘密地给一位自视清高的老太太送钱。
Her fantasies include painting the classrooms of shabby schools, leaving hot meals on kitchen tables in the poor part of town, and giving money secretly to a proud old lady.
另一位科学家写了手机给肢体语言带来的变化。
Another scientist wrote about the changes that mobiles have brought to body language.
通常有两位父母,他们花很多时间给孩子们念书,并为他们的焦虑程度和繁忙的日程安排而担忧。
There are usually two parents, who spend a lot of time reading to children and worrying about their anxiety levels and hectic schedules.
我认识的一位房地产经纪人通过想象重新装修给客户看的房子,来让自己保持在工作中的愉快状态。
A real estate broker I know keeps herself amused on the job by mentally redecorating the houses she shows to clients.
最近的某一天,一位叫丹尼尔·纳多的医生与埃里森·斯科特在谷类食品的货架前徘徊,给了她一些建议,告诉她如何养育一直拒绝吃任何健康食物的孩子。
On one recent day, this doctor was Daniel Nadeau, wandering the cereal aisle with Allison Scott, giving her some idea on how to feed kids who persistently avoid anything that is healthy.
他把他的孩子嘱托给一位忠实的朋友照料。
我们来找找读过的书,给下一位读者在书上留下评论。
Let's find books we've read and leave reviews in them for the next person.
当我的朋友终于出现时,我把伞给了一位怀抱婴儿的女士,她刚到接送区。
When my friend finally showed up, I gave the umbrella to a lady carrying a baby who just arrived at the pickup area.
一位老师给她的学生们布置了一项有趣的任务——画一幅图来表达他们的感谢。
A teacher gave her class an interesting task—to draw a picture of something to express their thanks.
一天,一位好心人给了弗雷德一大碗米饭。
买家是一位数字艺术品收藏家和艺术家,后来他给索菲亚寄来了一张他画过的手臂的照片。
The buyer, a digital artwork collector and artist, later sent Sophia a photo of his painted arm.
他把他的孩子委托给一位忠实的朋友照料。
或者,给一位长久失去联系的朋友写封邮件也是一个不错的选择。
Or, write an email to someone you've been out of touch with for a while.
或者,给一位长久失去联系的朋友写封邮件也是一个不错的选择。
Or, write an email to someone you've been out of touch with for a while.
应用推荐