的比赛,然而,事实证明神采奕奕电力工程,纽金特说。
The contest, however, demonstrates that beaming power works, Nugent said.
“完全正确,”教授说道,“现在,纽金特先生,你能不能告诉我们——”。
"Quite right," said the professor. "Now, Mr. Nugent, will you tell us —".
“你可以清楚地看到震波经过那颗红巨星的未被扰动的大气以及随之而来的恒星的膨胀,”纽金特说。
You can literally see the shock coming through the undisturbed atmosphere of the red giant star and then the subsequent expansion of that star, "Nugent said."
如果得到证实,新发现的超新星的研究可以在早期宇宙中的恒星形成重大影响的计算机模型,纽金特说。
If confirmed, studies of the newfound supernova could have major implications for computer models of star formation in the early universe, Nugent said.
但证据以前候选人,其中包括一个明亮的爆炸事件和1999年出现在2006年又,没有结果,纽金特说。
But evidence from previous candidates-including a bright explosion seen in 1999 and another in 2006 -were inconclusive, Nugent said.
“任何需要相当长的上升,是光明需要有大量的群众说:”研究的共同作者彼得纽金特,一在劳伦斯伯克利国家实验室的天体物理学家在加利福尼亚州。
"Anything that takes that long to rise and is that bright has to have a lot of mass, " said study co-author Peter Nugent, an astrophysicist at the Lawrence Berkley National Laboratory in California.
纽特·金利奇愤怒地说“我们成了一个主要的旁观者,而不是指挥官!”
"We have a Spectator in Chief instead of a Commander in Chief," fumed Newt Gingrich.
纽特·金里奇宣布辞去众议院议长和议员的职务,我们都非常震惊。
Newt Gingrich stunned us all by announcing that he was resigning as Speaker and from the House.
我跟纽特·金里奇开玩笑说,我终于发现一项他反对的减税措施了。
I kidded Newt Gingrich that I had finally found a tax cut that he was against.
在国内政坛,纽特·金里奇正享受在巨大胜利带给他的喜悦中,他不断发起毁灭性的个人抨击,这种方式在大选中已被证实是非常有效。
On the home front, Newt Gingrich, basking in the afterglow of his big victory, kept up the withering personal attacks that had proved so successful in the campaign.
巧合的是,鲍勃·多尔和纽特·金里奇出现在那天的早间新闻节目上。
By coincidence, Bob Dole and Newt Gingrich were on the morning news programs.
美国媒体称这对纽特·金里奇的希望是一个巨大的打击,包括竞选活动总经理和媒体发言人在内的多人辞职。
In what American media were describing as a major blow to Mr Gingrich's hopes, his campaign manager and press spokesman are among those said to have left his team.
斯凯夫的手下还与纽特·金里奇的盟友密切合作。
Scaife's people also worked closely with Allies of Newt Gingrich.
纽特·金里奇的参选前景则光明的多。
2009年秋季奥巴马和共和党议程的汇合变得明显起来,邓肯跟纽特金里奇全美到处宣扬力争上游计划。
The confluence between the Obama agenda and the Republican agenda became clear in the fall of 2009, when Duncan traveled the country with Newt Gingrich to promote Race to the Top.
但不同之处在于伯纳先生不是纽特·金里奇。
三位社会保守派竞选人,包括靠直觉行事的,来自宾西法尼亚州的里克·桑托勒姆和来自明尼苏达州的米歇尔·巴克曼,以及更有头脑一点的纽特·金里奇在细节上有许多不同。
The three social conservatives-gut ones such as Rick Santorum of Pennsylvania and Michele Bachmann of Minnesota, and the more cerebral Newt gingrich-differ on many details.
这些共和党人当中有前国会众议院议长纽特·金里奇。
不必说,像纽特·金里奇(Newt Gingrich)这样的人——他说,“总量管制和交易”制度将“惩罚美国民众”——并不是这么想的。
Needless to say, people like Newt Gingrich, who says that cap-and-trade would "punish the American people," aren't thinking that way.
人们经常从类似这样的图表中得出一个结论是,尽管英国有着一个会让前众议院议长纽特·金里奇(Newt Gingrich)感到头大的公共医疗体系,他们的人均寿命还是要比美国高。
One conclusions that is often drawn from graphs like these is: the UK has an publicly-run health care system that would make Newt Gingrich's head explode, but they still have higher life-expectancy.
人们认为 米特·罗姆尼(Mitt Romney)和麦克·哈克比(Mike Huckabee)会再次参与竞选,前白宫发言人纽特·金里奇(Newt Gingrich)和今密西西比州州长黑利·巴伯(HaleyBarbour)也是备受支持,跃跃欲试。
Mitt Romney and Mike Huckabee are thought likely to run again, with former House Speaker Newt Gingrich and Haley Barbour, currently governor of Mississippi, also tipped to stand.
另一位竞选人里克•裴瑞这周在提出统一税之前对凯恩先生说,“老兄,我的(竞选)计划要和你撞上了见上图)而另外一位候选人纽特•金里奇也不甘落后,“和我的计划撞撞看”,他在推特上说到。
Yet another of the candidates, Newt Gingrich, does not want to be left out. “Bump plans w/ me, ” he implored Mr Perry by tweet.
与此同时,由于在一月份州初选中获得新罕布什尔州最大的报纸支持,纽特·金里奇起伏不定的选举状态获得提升。
Meanwhile, Newt Gingrich received a boost to his surging candidacy by gaining the endorsement of new Hampshire's biggest newspaper for the state's primary in January.
前参议院发言人纽特金瑞其是共和党候选热门人物,但他说要等到九月份才决定是否要参加竞选。
Former house speaker Newt Gingrich is popular among republicans, but he says he will wait until September to decide whether he will run.
你以为你清楚候选人会是巴拉克·奥巴马和米特·罗姆尼,或者非罗姆尼家族的一员,如纽特·金里奇。
You think you know that the candidates will be Barack Obama and Mitt Romney, or perhaps one of the non-Romneys such as Newt Gingrich.
其他三名参选人目前没有积极竞选,他们包括美国前众议院议长纽特·金里奇、前犹他州州长洪博培和处于领先地位的罗姆尼。
Three more are on the ballot but are not actively campaigning. They include former U. S. House speaker Newt Gingrich, former Utah governor Jon Huntsman and the frontrunner, Mitt Romney.
与此同时,前美国国会众议院议长纽特·金里奇和前麻萨诸塞州州长米特·罗姆尼两人看来正在进行一场较量。
Meanwhile, the Republican field is looking more like a showdown between former U. S. House of Representatives Speaker Newt Gingrich and former Massachusetts Governor Mitt Romney.
与此同时,前美国国会众议院议长纽特·金里奇和前麻萨诸塞州州长米特·罗姆尼两人看来正在进行一场较量。
Meanwhile, the Republican field is looking more like a showdown between former U. S. House of Representatives Speaker Newt Gingrich and former Massachusetts Governor Mitt Romney.
应用推荐