不幸地是,《茜茜公主》是一个三部曲系列,我们接着观看第二张DVD。
Sissi had a whole trilogy to her name, unfortunately, and we soldiered on to a second DVD.
这顶由钻石和祖母绿宝石镶嵌的王冠是1900年的时候,德国王子吉多·亨克尔·冯·多纳斯马为其第二任妻子瑞典公主凯塔琳娜定制的。
The diamond-and-emerald confection was commissioned by German prince Guido Henckel von Donnersmarck for his second wife Katharina around 1900.
第二天达林家的孩子们就在他们的“树屋”中安家了,而这时虎莲公主正独自一人在森林中打猎。
The next day as the children are happily settling into their new home, Tiger Lily is hunting in the forest…alone.
第二天早上白雪公主醒来看到小矮人时,觉得很害怕。
The next morning when Snow White awoke and saw the dwarfs, she was very frightened.
这是威廉王子和凯特王妃的第二个孩子。据官方宣布,小公主周六早上出生,重8.3磅(3.7公斤)。
Thee baby, Prince William and Kate's second child, was born Saturday morning and weighed 8 pounds 3 ounces (3.7 kilograms), officials said.
第二天早晨,小矮人们要去矿山工作了。他们告诉白雪公主好好看好门户。
Next morning, before the Dwarfs left for the mine , they warned Snow White to be on her guard .
第二天,白雪公主跟随猎人出去,丝毫没有想到自己已处于危险之中。
The next day Snow White , never suspecting that she was in danger, went off with the huntsman.
第二天,白雪公主跟随猎人出去,丝毫没有想到自己已处于危险之中。
The next day Snow White , never suspecting that she was in danger, went off with the huntsman.
应用推荐