拍卖人应当向竞买人说明拍卖标的的瑕疵。
The auctioneer shall state the drawbacks of auction targets to the bidders.
竞买人必须与园林设计软件熟悉。
指竞买人出价时手中举起的数字牌。
The number plate when bidder upraised at the hands for bidding.
第四十一条竞买人之间恶意串通的,拍卖无效。
Article 41 An auction is void if there is malicious collusion between the bidders.
挂牌期间可根据竞买人竞价情况调整增价幅度。
Listing period of adjustment may be based on competitive bids were increased price range.
第三十二条竞买人是指参加竞购拍卖标的的公民、法人或者其他组织。
Article 32 a bidder means a citizen, a legal person or an organization participating in bidding for auction targets.
参与恶意串通的竞买人应当承担拍卖船舶费用并赔偿有关损失。
Any bidder involved in malicious collusion shall pay expenses for auctioning the ship and compensate losses incurred.
南京市国土资源局发出通知称,竞买人拿地须用自有资金。 。
Thee notice banned developers from bidding with funds from banks, trust companies andinsurers.
第三十五条竞买人应当在规定的期限内向拍卖船舶委员会登记。
Article 35 Bidders shall register with the ship auction committee within the prescribed time limit.
第三十七条竞买人之间、竞买人与拍卖人之间不得恶意串通,损害他人利益。
Article 37 bidders shall not viciously collaborate with other bidders and auctioneers shall not do so with auctioneers to damage the interests of others.
第三十四条竞买人可以自行参加竞买,也可以委托其代理人参加竞买。
Article 34 a bidder may take part in bidding by himself or authorize his agent to participate in it.
第三十二条竞买人是指参加竞购拍卖标的的公民、法人或者其他组织。
Article 32 a bidder refers to a citizen, legal person or other organization that participates in the bidding for objects of auction.
本中心可根据竞买情况调整增价幅度,竞买人也可自行提高增价幅度。
The center may be based on the adjustment of increased prices of bids, bids were also increased to enhance the price range.
第三十四条竞买人可以自行参加竞买,也可以委托其代理人参加竞买。
Article 34 Bidders may participate in bidding on their own, or may trust their agents to participate in bidding for them.
第三十五条竞买人有权了解拍卖标的的瑕疵,有权查验拍卖标的和查阅有关拍卖资料。
Article 35 a bidder has the right to know the drawbacks of an auction target, to check the said auction target and consult relevant auction data.
第三十七条竞买人之间、竞买人与拍卖人之间不得恶意串通,损害他人利益。
Article 37 bidders or bidders and auctioneers may not collude with each other out of ill intention to harm the interests of another.
第三十三条法律、行政法规对拍卖标的的买卖条件有规定的,竞买人应当具备规定的条件。
Article 33 should laws and administrative decrees spell out stipulations on buying and selling requirements for auction targets, any bidder shall meet the prescribed requirements.
第三十六条竞买人一经应价,不得撤回,当其他竞买人有更高应价时,其应价即丧失约束力。
Article 36 Once the bidding price is announced, a bidder shall not withdraw it. When other bidders providing higher bidding prices, his bidding price shall no longer be valid.
不仅如此,由于买家无法得知其他竞买人的报价,他们也无法相应地调整自己的报价。
Furthermore, as bidders cannot see the bids of other participants they cannot adjust their own bids accordingly.
第三十五条竞买人有权了解拍卖标的的瑕疵,有权查验拍卖标的和查阅有关拍卖资料。
Article 35 a bidder shall have the right to be informed of defects of the objects of auction and the right to inspect them and to have access to information pertaining to them.
第三十五条竞买人有权了解拍卖标的的瑕疵,有权查验拍卖标的和查阅有关拍卖资料。
Article 35 a bidder shall have the right to be informed of defects of the objects of auction and the right to inspect them and to have access to information pertaining to them.
应用推荐