警方称这次袭击只是个别事件。
当局称该监狱现在在正常运转。
大使称该报导是不实的和误导的。
他名叫广志,但人们都称他广。
未经证实的报道称至少有六人丧生。
Unconfirmed reports said that at least six people had been killed.
环保主义者称必须加强法制。
斐济总理称斐济并不急于重返英联邦。
The prime minister of Fiji has said Fiji is in no hurry to rejoin the Commonwealth.
阿富汗当局称该机场已关闭1年以上。
The Afghan authorities say the airport had been closed for more than a year.
她称该裁定是一个真实对虚假的胜利。
同盟国家称他们将有分寸地对待战俘。
铁路公司称,预计服务会慢慢恢复正常。
The rail company said it expected services to get slowly back to normal.
科学家称没有有力证据证明电线能致癌。
Scientists say there is no convincing evidence that power lines have anything to do with cancer.
难民工作者称这种行为违背了医学道德。
Refugee workers said such action was a violation of medical ethics.
官员们称来年前景暗淡。
警方称他们已经在骚乱后逮捕了20个人。
Police say they have arrested twenty people following the disturbances.
机场副经理称那次飞机坠毁没有明显的原因。
The deputy airport manager said there was no apparent explanation for the crash.
马丁称这些费用由独立会计师们彻底核查过。
Martin said these costs were scrutinized exhaustively by independent accountants.
爱沙尼亚今天称它也计划要就独立进行全民公决。
Estonia said today it too plans to hold a referendum on independence.
美国海岸警卫队称他们营救了一百多名海地难民。
The U.S. Coast Guard says it rescued more than 100 Haitian refugees.
研究称必须对航空交通管理系统进行彻底的改革。
The study says there must be a complete overhaul of air traffic control systems.
危地马拉军方称叛军伏击并杀死了10名巡逻兵。
The Guatemalan army says rebels ambushed and killed 10 patrolmen.
南非警方称,该国各地的暴力事件中已有10人死亡。
Police in South Africa say ten people have died in scattered violence around the country.
警方称他们认为这些袭击行为是民族主义分子发动的。
Police say they believe the attacks were carried out by nationalists.
救援机构称当务之急不是食品匮乏,而是交通运输不足。
Relief agencies say the immediate problem is not a lack of food, but transportation.
苏格兰旅游局称,33000名日本游客去年到苏格兰旅游。
The Scottish tourist board said 33,000 Japanese visited Scotland last year.
她总是称本为“那个大好人”。
马克称自己被搞得像个呆子一样。
侦探称这次夜盗是拙劣的生手干的。
Detectives described the burglary as 'crude and amateurish'.
侦探称这次夜盗是拙劣的生手干的。
Detectives described the burglary as 'crude and amateurish'.
应用推荐