沃尔福森说,经济和工作对拉斯维加斯是最重要的。
Wolfson said the economy and jobs are most important to the city of Las Vegas.
议员史蒂夫·沃尔·福森问此次交易对城市是否存在风险。
Councilman Steve Wolfson asked if there were any risks to the city in the deal.
联合信贷银行估计,以资产计算,瑞福森银行是该地区最大的银行。
UniCredit calculates that, by assets, it is the biggest regional player.
纽约合伙人大卫·沃尔福森和丹尼尔·巴特菲尔德带领美邦的小组为伊藤忠做顾问。
New York partners David Wolfson and Daniel Bartfeld led Milbank's team advising Itochu.
后记:-如果你对记忆感兴趣的话,你也许愿意了解我早先的“5个提高记忆的捷径”系列和在“关于记忆”中与菲欧娜·麦克福森的广播片段。
P. S. - If you are interested in memory, you may also want to see my earlier series on 5 Key Paths to Improving memory as well as my podcast with Fiona McPherson from About memory.
“瑞典和它的纳税人不会拥有汽车工厂,”瑞典工业部长茂德·欧乐福森(MaudOlofsson)在2009年通用公司努力寻找买家时说,“我们没有这方面的专家,也没有钱。”
"The Swedish state and taxpayers in Sweden will not own car factories," Maud Olofsson, the industry minister, said in 2009, as GM struggled to find a buyer.
福勒通过XIX公司第一个项目是由罗伯特帕丁森主演的《漂亮朋友》,今年开始制作,福勒担纲执行制片,这一举动标志着福勒将进军电影事业。
Fuller's first major project through XIX will be Robert Pattinson starrer "Bel Ami, " set to go into production this year; he will exec produce. Move marks Fuller's entry into the film biz.
福勒通过XIX公司第一个项目是由罗伯特帕丁森主演的《漂亮朋友》,今年开始制作,福勒担纲执行制片,这一举动标志着福勒将进军电影事业。
Fuller's first major project through XIX will be Robert Pattinson starrer "Bel Ami," set to go into production this year; he will exec produce. Move marks Fuller's entry into the film biz.
现在,我来到这里的原因是:我认为华盛顿特区的人应该从阿肯森、皮斯塔以及加农·福尔市的人们身上学到些什么。
Now, I'm out here for one reason: I think Washington, DC can learn something from the folks in Atkinson and Peosta and Cannon Falls.
福勒·汤普森下一个希望是对另外一个有代表性的群体研究分析看这个关系是否在他们之中出现新的状况。
Fuller Thompson next wants to analyze other large representative community studies to see if the link crops up in those as well.
吉福兹是亚利桑那州图森市枪击案中受伤的13人之一,她正从头部枪伤中逐渐恢复。
The congresswoman is among 13 people wounded in the shootings in Tucson, Arizona, and is recovering from a gunshot wound to the head.
在1996年,利物浦射手福勒因阿森纳门将的犯规而获得了一个点球。
In 1996, Liverpool striker Robbie Fowler was awarded a penalty for being fouled by the Arsenal goalkeeper.
没有显著的特点,他的上任仅仅是因为前任,安诺斯·福格·拉斯穆森离任担任了北约秘书长。
An unremarkable character, he got the job only because his predecessor, Anders Fogh Rasmussen, had resigned to become NATO secretary-general.
福尔森说:“薄荷醇能刺激冷受体,给人一种凉飕飕的感觉。”
"Menthol stimulates cold receptors, so it produces a cooling sensation," Foulds said.
也有几个家庭住在新泽西州的新布伦瑞克和佩特森和宾夕法尼亚州的福吉谷。
There are also several families living in New Brunswick and Paterson, New Jersey, and in Valley Forge, Pennsylvania.
该公司与一个名为森泰福(SINTEF)的挪威研究中心进行了合作,并在1996年于德国售出了他们的第一批纸箱。
The company teamed up with SINTEF, a Norwegian research centre, and in 1996 sold its first unit in Germany.
北约秘书长安诺斯·福格·拉斯穆森也总是谈到这块“融冰”。
NATO's secretary-general, Anders Fogh Rasmussen, has also been talking about melting ice.
而且之后的12月12号,切尔西还在斯坦福桥侯着舟车劳顿的曼城。而之后的12月18日,东土接着又是在英超联赛中面对阿森纳。
Stamford Bridge and a clash with Chelsea awaits City on Monday, December 12. A second game against Arsenal, in the Premier League at Eastlands, is up on December 18.
有人会听到由福兰西斯 加布瑞尔演唱的浪漫民谣《我爱她至死不渝》;有的则听到的是由文森特 德莱姆带来的“中性歌曲”《饮茶时间》。
They heard either a romantic ballad – Je L'aime a Mourir (I Love Her to Death) by Francis Cabrel, or L'heure du The (Time For Tea) by Vincent Delerm which was classed as neutral.
在北约(北大西洋公约组织)举行于斯特拉斯堡和凯尔的峰会上,丹麦首相安诺斯·福格·拉斯穆森被选为下一任北约秘书长。
AT the NATO summit in Strasbourg and Kehl, Denmark's prime minister, Anders Fogh Rasmussen, was chosen as the alliance's next secretary-general.
福里森说外国口音综合症是因为负责语言的左脑受到了损伤。
Fridriksson said that FAS comes from a trauma to the left side of the brain in an area responsible for speech.
其一,他在世界银行的继任者保罗•沃尔福威茨最终被证明是一个灾难,其任职仅仅是加强了沃尔芬森先生的声誉。
His successor at the bank, Paul Wolfowitz, proved to be a disaster, which served only to enhance Mr Wolfensohn’s reputation.
本场比赛中,阿森纳的阵容毫无吸引力。下周日作客斯坦福桥变阵势在必行。
The play of the Arsenal line-up here was not even particularly attractive and a transformation will be called for at Stamford Bridge next Sunday.
北大西洋公约组织(NATO)秘书长安诺斯•福格·拉斯穆森争论道:“倘若如此,国际军队也不会撤离。”
Anders Fogh Rasmussen, the NATO secretary-general, argued: "When it happens, international forces won't leave."
在上述讨论同一时期中,曼联的老特拉福德球场的平均伤停时间比利物浦的安菲尔德球场、阿森纳的酋长球场和切尔西的斯坦福桥球场都要短。
The average stoppage time added at Old Trafford in the period in question is below that given at Anfield, the Emirates Stadium and Stamford Bridge.
罗伯特·杰克森(见上图,左数第三位。他左边是罗斯福)——之后成为了纽伦堡战犯审判庭的检察官——只在法学院读了一年。
Robert Jackson (pictured above, third from left, with Roosevelt, left), later chief prosecutor at the Nuremberg war-crimes tribunal, attended just one year of law school.
在成为博士之前,福克森教授就有很重要的影响。
在成为博士之前,福克森教授就有很重要的影响。
应用推荐