偶尔,我也会走一会神儿,冒出‘这恐怕永远都搞不完,太可怕了’的想法,然后立刻又被紧接着的下一个句子拖回泥沼。
Occasionally, I get a glimpse and think "This can go on for ever." And then I get bogged down on the very next sentence.
(太6:7)你单独与神同在时,该做的第一件事是向神祷告,与神连接。
"(Matthew 6:7 NCV) the first thing you should do in your time alone with God is begin with a prayer of connection."
科尔·卡塔的一名中年妇女称:“这太让人惊奇了。加内什神喝下了我手中的牛奶。现在,他会让我所有的许愿实现的。”
"It is amazing, Lord Ganesha drank milk from my hands. Now he will answer all my prayers," said Surama Dasgupta, a middle-aged woman in Kolkata.
他能看到其中的一些是神,因为那些是他熟悉的神,尽管其他的那些他不是太认识。
Some he can see are gods, for they are familiar to him, and others are less or more.
这个世界对人来说实在是太残酷了一点,我们知道的太多,以至于神都救不了我们了。
The world is indeed a bit too brutal to humans; we are just too knowledgeable for the remedy from a god even.
而其馀的说法又太狭义了,在你家的花园里只能有一个神,对这个神的热情与一组相信与修持。
Others are narrower: your garden club would need a deity, enthusiasm for that deity, and a set of beliefs and practices.
然而这些故事太耳熟能详了,以致我们对神的儿子为我们“反倒虚己”这个事实,不假思索,一带而过。
It's such a beautiful story, and yet it's so easy for us to read, without stopping to think much about it, that the Son of God "made himself nothing" for our sake.
你一定得相信我,这款护肤霜抗皱纹的功效简直太神了。
You've got to trust me on this: this cream works like magic on wrinkles.
当哥林多的信徒太自我的时候,保罗警告他们说,“使一切有血气的,在神面前一个也不能自夸。”
When the believers in Corinth were feeling too full of themselves, Paul warned them" so that no one may boast before him."
当哥林多的信徒太自我的时候,保罗警告他们说,“使一切有血气的,在神面前一个也不能自夸。”
When the believers in Corinth were feeling too full of themselves, Paul warned them" so that no one may boast before him."
应用推荐