我把你小提琴的琴弓带来了。
小提琴是用琴弓演奏的。
所有声音都是靠乐器上的弦和琴弓在乐器上来回滑动发声的。
All of the sounds are produced by the strings on the instrument and how the bow is pulled across the instrument.
诗的开头写道,“我曾听见歇斯底里的女人们说,她们厌恶调色板和提琴弓,厌恶那些永远快乐的诗人们。”
It's a poem that begins, "I have heard that hysterical women say they are sick of the palette and fiddle-bow, of poets that are always gay."
琴弓需要松香,就像警车需要犯人。
可在网上购物,大提琴弓。
我们控制琴弦、鼓棒、拨片或者琴弓都依赖于手。
The ability to control the strings or control the drum stick, pick, or bow all.
高档苏木小提琴弓价格红牛角尾库高档马尾绕花丝。
HE red violin bow horns against high tail end of libraries around the filaments.
用琴弓的。主要用于指挥,表示拨奏曲乐章后重新用琴弓演奏。
With a bow. Used chiefly as a direction to indicate the resumption of bowing after a pizzicato passage.
劳咯哒妈妈看到失而复得哒琴弓惊喜万分,究竟这是的她在这家剧院哒首次演出。
Laura's mother regained bow surprised to see, after all, this is her first time at this theater performances.
我的手臂渐渐长长了,也试着学拉苏珊娜的那把小提琴。我喜欢那绷紧的琴弓拉过。
When my arms grew long enough, I tried to play Suzanne's violin. I love.
这是小孩子的玩意,看,我左手指按着琴弦,我右手指拉着琴弓,美妙的音乐就出来了。
It's child's play: look, my left hand fingers the strings, my right hand scrapes away at them with the bow, and out comes a merry noise, tralala.
他小 心 地把小提琴翻转过来,取下琴弓,然后他突然拉起活泼的《草丛中的火鸡》。
He turned it carefully and wiped off the bow. Then he broke into the lively music of Turkey in the Straw.
我调一调琴弦的音,奇迹般地仍然完美如初,再拉紧琴弓,然后把干燥的马鬃涂上松香油。
I tuned the strings, miraculously still intact, tightened the bow, and put rosin on the dry horsehairs.
当弦乐演奏者上下移动左手指时,而其右胳膊须来回摆动琴弓两个截然不同的运动同时进行。
String players practice moving the fingers of the left hand up and down, while the bow to and fro with the right arm – two entirely different movements.
你根本不会知道有多么的困难,当你的琴弓都要结冰时,去演奏帕根尼尼的d调欢快的第17章。
You have no idea how difficult it is to play Paganinis' open 17 in D-Major when ice forming on your bow.
他们中一个击鼓,另一个奏着木制的弦乐器,另外三个用琴弓拉着一种类似小提琴的小小的乐器。
One beats a small drum, another plays a wooden stringed instrument, and the other three have smaller, violin - like pieces they play with a bow.
诗的开头写道,我曾听见歇斯底里的女人们说,她们厌恶调色板和提琴弓,厌恶那些永远快乐的诗人们。
It's a poem which begins, "I have heard that hysterical women say they are sick of the palette and fiddle-bow, of poets that are always gay..."
弦乐器的演奏者练习的则是在左手的手指上下滑动的同时,用右手前后拉动琴弓——两个截然不同的动作。
String players practice moving the fingers of the left hand up and down, while drawing the bow to and fro with the right arm — two entirely different movements.
弦乐器的演奏者练习的则是在左手的手指上下滑动的同时,用右手前后拉动琴弓——两个截然不同的动作。
String players practice moving the fingers of the left hand up and down, while drawing the bow to and fro with the right arm-two entirely different movements.
当大家纷纷落座,威尔·鲍温建议:“查理,把你的小提琴和琴弓拿出来,给大伙来点儿音乐怎么样?”
When everyone had found seats, Will Bowen suggested, "Charley, how about getting down your fiddle and 7 bow and giving us a little music?"
当大家纷纷落座,威尔·鲍温建议:“查理,把你的小提琴和琴弓拿出来,给大伙来点儿音乐怎么样?。
When everyone had found seats, Will Bowen suggested, "Charley, how about getting down your fiddle and bow and giving us a little music?"
相比之下,他们没有在其接收右手感觉输入的皮质区发现增大的区域,而右手只是控制琴弓不需要特殊的手指运动。
In contrast, they observed no enlargement of the areas of the cortex that handle inputs from the right hand, which controls the bow and requires no special finger movements.
随着这项17世纪技术的传播,音乐家们不再为了演奏一个完美的音符而必须掌握一个特定的小提琴或大提琴弓技术。
As this 17th century technology spread, musicians no longer had to master a particular bow technique on the violin or cello in order to play the perfect note.
其后,两张琴弓共同拉着一把大提琴,演奏周而复始地进行着—牵动人心的哀悼,一年之后,献给世贸中心鬼魅般的浮尘。
Behind, a cello played by two bows periodically strikes up-a compelling lament, one year on, for the World Trade Centre's ghostly fallout.
其后,两张琴弓共同拉着一把大提琴,演奏周而复始地进行着—牵动人心的哀悼,一年之后,献给世贸中心鬼魅般的浮尘。
Behind, a cello played by two bows periodically strikes up-a compelling lament, one year on, for the World Trade Centre's ghostly fallout.
应用推荐