玛瑞亚还说,杰夫·麦克兰也会去。
And, Maria said, Jeff McQuillan might be there. Ah, Jeff McQuillan.
最后,民兵来到穆加瓦玛瑞亚女士的家门前。
2009年,澳大利亚麦考瑞大学的玛丽亚·玛加特和库鲁姆·布朗想要了解在侧化方面是否存在普遍的认知优势。
In 2009, Maria Magat and Culum Brown at Macquarie University in Australia wanted to see if there was general cognitive advantage in lateralisation.
曾在“维多利亚的秘密”公司做过模特的阿德瑞娜•利玛名列第六,詹妮弗·洛芙·休伊特和妮可·基德曼并列第七。
Former Victoria's Secret model Adriana Lima came in sixth, followed by Jennifer Love-Hewitt and Nicole Kidman, who tied for seventh.
工程师马克思是这个奖今年的四个得主之一。在印位于度班加罗尔总部的全球销售服务执行官帕瑞玛•潘迪亚也名列其中。
Marks, the engineer, was among four winners this year. So was Parimal Pandya, a global sales service executive based in Bangalore, India.
在印位于度班加罗尔总部的全球销售服务执行官帕瑞玛•潘迪亚也名列其中。
So was Parimal Pandya, a global sales service executive based in Bangalore, India.
尤拉莉亚·加西亚-玛图瑞表示,加入美国籍后的第一件事,就是想参加11月举行的中期选举。
Eulalia Garcia-Maturey said the first thing she wanted to do as an American was vote in the November midterm elections.
许多女士都在卡梅隆先生最初的优先候选人“重要名单”上,像玛戈特•詹姆士(MargotJames)、安德里亚·利得萨姆(AndreaLeadsom)还有普瑞特•帕特尔(Priti Patel)都已经被他选中取得稳操胜券的席位。
Many women on Mr Cameron's original "A-list" of favoured candidates, such as Margot James, Andrea Leadsom and Priti Patel, had already been chosen for winnable seats.
位于哥伦比亚的缩影的天堂中,酒店的拉斯维加斯美洲托瑞德尔玛是游客无与伦比的绿洲。
Situated among Colombia's epitome of paradise, Hotel Las Americas Torre Del Mar is an unparalleled oasis for its visitors.
位于哥伦比亚的缩影的天堂中,酒店的拉斯维加斯美洲托瑞德尔玛是游客无与伦比的绿洲。
Situated among Colombia's epitome of paradise, Hotel Las Americas Torre Del Mar is an unparalleled oasis for its visitors.
应用推荐