也许特蕾莎和凯文对这个话题不那么感兴趣?
有这样一个著名的故事,特蕾莎修女在加尔各答将一个濒临死亡的男人拖着抱出了排水沟。
There is this famous story of Mother Teresa holding and hugging a dying man in Calcutta rescued from a gutter.
然后他会告诉你特蕾莎修女是如何控制局面、让他冷静下来的,如何给每个人分配任务、让他们行动起来的。
Then he tells you how Teresa took charge, calmed him down, assigned tasks for each person and got them on their way.
洛杉矶南加州大学社会流行病学家特蕾莎·塞曼是同一研究项目的一员,她发现,70岁以上的人群的自尊心和压力之间存在联系。
As part of the same study, Teresa Seeman, a social epidemiologist at the University of Southern California in Los Angeles, found a connection between self-esteem and stress in people over 70.
孩子出生后,喜出望外的祖母特蕾莎很快就短信传来最新消息。
The baby was born and update texts were coming in quickly from the overjoyed grandmother, Teresa.
英国首相特蕾莎·梅称霍金是他那个时代最伟大的科学家之一。
British Prime Minister Theresa May said Hawking was one of the greatest scientists of his time.
“它的感觉更像坐过山车,但真的很好。”德国游客特蕾莎·克塞迈尔乘坐后说。
"It feels more like a roller coaster, but it's really nice," a Germany tourist Theresa Kessemeier said after she completed a ride.
特蕾莎在一家社交网站上晒出了这次偶然会面的照片,并配上感人的文字:“这个年轻人对我们家来说真是福气!”
Teresa posted a photo of the chance meeting on a social networking website accompanied by the touching words: "What a blessing this young man was to our family!"
我是特蕾莎·陈,我将负责你的面试。
1969年,在白宫草坪上,左边这位是茱莉亚,而特蕾莎向他们的父亲展示迷你冲浪滑板。
Julie, left, and Tricia presented their father with a mini surfboard on the lawn of the White House in 1969.
在八月一个炎热的下午,我坐在一家开张了两年,离特蕾莎只有一个街区远的星巴克里,一边啜饮着高价咖啡,一边回忆往事。
I am on a hot August afternoon, sitting in a Starbucks that two years ago opened a block away from the Theresa, snatching at memories between sips of high-priced coffee.
特蕾莎度假村建在海角上。
你无法想象失去了特蕾莎嬷嬷的加尔各答。
特蕾莎嬷嬷知道,她所作的一切都是有意义的。
特蕾莎·梅可能带领我们脱离欧盟吗?
你可曾见过特蕾莎修女从穷人手里偷米吗?
高特利博认为特蕾莎在她的服侍工作上是非常有野心的。
Gottlieb notes that Teresa's ambitions for her ministry were tremendous.
但在特蕾莎修女收容院,瑞克·赫德博士则专心致力于医治穷人。
But at Mother Teresa's Mission, Rick Hodes, MD, devotes himself to healing the poor.
1979年12月11日,“贫民区的圣徒”特蕾莎修女来到奥斯陆。
On Dec. 11, 1979, Mother Teresa, the "Saint of the Gutters," went to Oslo.
第二天早上,特蕾莎与母亲和孩子亲吻道别,开始了难得一天的悠闲时光。
The following morning, Theresa kissed her mother and child goodbye and headed off for a rare day of leisure.
1948年,希申思大胆地说道,特蕾莎修女虽然不能承认,但是她终于醒悟了。
In 1948, Hitchens ventures, Teresa finally woke up, although she could not admit it.
特蕾莎修女:不是每个人都是做大事的人,但我们可以把小事做得有大爱。
Mother Teresa: Not all of us can do great things. But we can do small things with great love.
她就是加尔各答染色体的一部分。你无法想象失去了特蕾莎嬷嬷的加尔各答。
She is part of the chromosome of Kolkata. You cannot imagine Kolkata without Mother Teresa.
早些时候,一名荣誉哨兵迎接了特蕾莎,她在一周前刚刚接替了卡梅伦的位子。
Earlier, a military guard of honour greeted Mrs May, who succeeded David Cameron a week ago.
1969年的白宫草坪上,左边这位是茱莉亚,特蕾莎正在向父亲展示迷你冲浪滑板。
Julie, left, and Tricia present their father with a mini surfboard on the lawn of the White House in 1969.
1969年的白宫草坪上,左边这位是茱莉亚,特蕾莎正在向父亲展示迷你冲浪滑板。
Julie, left, and Tricia present their father with a mini surfboard on the lawn of the White House in 1969.
应用推荐