鲍勃沉默寡言,不是个爱出风头的人。
斯彭德总结说,在男女混合的班级里,如果女孩像男孩一样吵闹、爱出风头,就会被认为是“不淑女”;如果她们温顺、安静,就会被人忽视。
Spender concludes that, in mixed classes, if the girls are as boisterous and pushy as the boys, they are considered "unladylike", if they are docile and quiet, they are ignored.
这位政客是个在众人面前爱出风头的人。
他们必须克服爱出风头的倾向。
吉尔和她的那些爱出风头的朋友。
这个足球运动员是个爱出风头的运动员。
爱出风头:认为规则不过是建议而已。
这位政客是个在众人面前爱出风头的人。
这个足球运动员是个爱出风头的运动员。
This footballer is a sportsman who likes to be in the spotlight.
我的一位同事特爱出风头。
女童子军就是爱出风头。
她的行为变成爱出风头,跟她正常的性格大不相同。
Her behavior has become exhibitionist and totally out of character.
看起来,爱出风头的双亲到处都有,孩童也受感染了。
Pushy parents are everywhere, it seems, and childhood tainted.
很显然,他不是一位普通的科学家,而是一个爱出风头的人。
He is clearly no ordinary scientist but a showman who thrives on controversy and pushing reproductive biology to the limits.
她们不愿意寻求支持,因为她们害怕这样做会显得过于爱出风头。
美国人则更个人主义一些,而且也更爱出风头一些,我是这么认为。
Americans are more individualistic and... flashier, I think.
出于他们的天性和特点,狮子男爱出风头也常常成为人们关注的焦点。
The Leo man always wishes to be in the limelight and they often get it due to their nature.
爱出风头的父母希望自己的孩子始终都是赢家,给孩子们极端的压力。
Pushy parents who want their kids to be winners all the time put kids under extreme pressure.
爱出风头的父母希望自己的孩子始终都是赢家,给孩子们极端的压力,导致他们精神崩溃、甚至出现自杀倾向。
Pushy parents who want their kids to be winners all the time put kids under extreme pressure leading to nervous breakdowns or even suicidal tendencies.
赫斯渥太太是那种爱出风头的女人,不过多多少少总有一些懊丧,因为总是发现某人在某方面比她更胜一筹。
Mrs. Hurstwood was the type of woman who has ever endeavoured to shine and has been more or less chagrined at the evidences of superior capability in this direction elsewhere.
楼下还有一个十分爱出风头的小男孩,总是想当孩子头,一帮小孩经常都围着他转,组织大家赛跑、捉迷藏等等,就像嫩绿的春芽一样。
Downstairss there is a very pushy boy, always want to be a HaiZiTou, a group of children all around him, often organization everyone to run and hide and seek, and so on, like tender green shoots.
诺基亚、三星和LG都只是推出了几款中低端设备,索尼没有发布任何新品,就连一向爱出风头的华硕也仅仅是重新展出了了他们带平板基座的手机而已。
NOKIA, Samsung and LG have just launched several low-end equipment, SONY has not released any new products, ASUS even has always been pushy is only to display their mobile phone with a flat base.
诺基亚、三星和LG都只是推出了几款中低端设备,索尼没有发布任何新品,就连一向爱出风头的华硕也仅仅是重新展出了了他们带平板基座的手机而已。
NOKIA, Samsung and LG have just launched several low-end equipment, SONY has not released any new products, ASUS even has always been pushy is only to display their mobile phone with a flat base.
应用推荐