在欧洲大约有50座像位于德国贝格海姆(Bergheim)一样的煤炭发电厂将投入使用。
About 50 coal-fired power plants, like the one in Bergheim, Germany, are scheduled to begin operating in Europe.
盖伊先生认为太阳能电力会在十年内与大型煤炭发电厂的电一样便宜。
Mr Gay thinks solar power will be as cheap as that from big coal-fired power stations within a decade.
而印度的煤炭质量差,不能适用于更高效的新型煤炭发电厂。
And Indian coal is generally of poor quality, which makes it unsuited to newer, more efficient, coal-fired power stations.
因此许多风力发电厂最终的碳排放量可能高于同等产能的煤炭发电厂。
So many wind farms may eventually emit more carbon than an equivalent coal-fired power station.
美国电力公司是全美最大的电力供应商,在境内11个州都建有自己的煤炭发电厂。
American electric Power is the nation's largest electricity producer, with a coal-fired grid stretching across 11 states.
所有的核电站(仅有一个得以幸存),以及近半数的煤炭发电厂将在2023年之前关闭并被取代。
All but one of its nuclear stations, and about half of its coal power plants, will shut by 2023 and must be replaced.
美国仍旧是个以煤炭发电为主的国家,全国一半以上的电力都由这些建于数十年前的煤炭发电厂来提供。
The United States still depends on coal-fired plants, many of them built decades ago, to meet half of its electricity needs.
对比一下,美国煤炭发电厂平均发电量为667兆瓦,而三峡大坝的供电量在22,000兆瓦左右。
For comparison, the average US coal power plant delivers 667 megawatts, and the Three Gorges Dam delivers somewhere in the 22,000 megawatts range.
如果能证实在商业上可行的话,将来有一天,世界各地煤炭发电厂的附近都会附设进行碳清洁的藻类暖房或藻类池塘。
If it proves commercially feasible, coal plants around the world could one day be flanked by carbon-cleaning algae greenhouses or ponds.
在欧洲大约有50座像位于德国贝格海姆(Bergheim)一样的煤炭发电厂将在未来的五年中投入使用.
About 50 coal-fired power plants, like the one in Bergheim, Germany, are scheduled to begin operating in Europe in the next five years.
英国需要加强供电能力,因为到2023年,除了一个核电站之外,英国的所有核电站和一半的煤炭发电厂都面临关闭的命运。
Britain needs to increase its capacity for electricity generation because all but one of the country's nuclear facilities, and half of its coal power plants, are due to shut by 2023.
因为Iberdrola作为全球领先的清洁能源-风力涡轮运营商,如果并入Fenosa这家严重依赖煤炭发电厂的企业,会玷污Iberdrola的企业形象。
Iberdrola is the world's leading operator of wind turbines, but Fenosa relies heavily on coal-fired plants, so a merger would sully Iberdrola's image.
如果潮汐能、风能和波浪能都得到发展,英国就可以关闭天然气、煤炭和核能发电厂,并向欧洲其他地区出口可再生能源。
If tide, wind and wave power are all developed, Britain would be able to close gas, coal and nuclear power plants and export renewable power to other parts of Europe.
威立雅不经营大型的煤炭火力发电厂或核电厂-相反,它试图提供“效率”-基本上是让客户从电网上得到更多的效率。
Veolia doesn't run big coal or nuclear power plants - instead, it tries to deliver "efficiency" - basically getting more out of the electricity grid.
中国煤炭紧缺的情况由于几场暴风雪的到来而带来了更加恶劣的影响,迫使发电厂、炼钢厂和工厂车间减产或停产。
The storms worsened the impact of coal shortages in China, forcing power plants, steel mills and factories to cut back or suspend production.
发生了的事才能成为新闻,但2010年煤炭行业一件没有发生的事情却成了今日的头条:美国已是连续第二年没有开工建设新的燃煤发电厂了。
The headline news for the coal industry in 2010 was what didn't happen: Construction did not begin on a single new coal-fired power plant in the United States for the second straight year.
当经济全速前进时,中国无暇顾及上述问题;但在萧条时期,中国关闭了国内那些废旧(和最没有效率)的煤炭和石油发电厂。
When the economy was firing on all cylinders, there was no capacity to spare, but in these slack times China has closed some of its oldest (and most inefficient) coal - and oil-fired power plants.
今日煤炭、石油、天然气和核能的发电厂遍布各地,与它们需要的资源本身距离在较近的地方。
Today coal, oil, natural gas and nuclear power plants dot the landscape, built relatively close to where power is needed. Most of the country’s solar generation would stand in the Southwest.
与煤炭或燃气发电厂相比,照理来说,建造风车也许成本更高,但它无须购买燃料。
Windmills may cost more to build, the logic runs, but they do not require the purchase of fuel, unlike coal - or gas-fired power plants.
合理的煤炭价格意味着更多的天然气发电厂将取代煤电厂。
A reasonable carbon price would mean that gas plants would be switched on more often to replace coal.
来自蒙大拿粉河盆地和怀俄明州的煤炭含硫量低,可保证发电厂不超出本地排污限制。
Coal from the Powder River Basin of Montana and Wyoming tends to be low in sulfur, for example, allowing power plants to burn more without exceeding local pollution limits.
较高的天然气价格和如今欧洲排放交易体系上极低的碳排放量拍卖价格意味着高污染的煤炭更加受到发电厂商的欢迎。
High gas costs and very low auction prices for carbon emissions within the European emissions Trading Scheme meant that generators chose to use dirty coal rather than gas.
城市温度过高,使得能耗的费用越来越昂贵,同时也加大了电力公司的负担。因此,发电厂不得不更多地燃烧煤炭,石油和天然气来产生电能,污染物也随之产生。
Hotter temperatures lead to higher energy bills and a larger draw on the utilities and greater production of pollution from coal, oil, and natural gas fired power plants.
发电厂等着用大量的煤炭。
Mountains of coal from the mine await use at the power plant.
联邦环境法规要求煤炭及燃油发电厂使用污染控制技术以减少二氧化硫排放。
Federal environmental regulations require that coal and oil-fired power plants use pollution control technology to decrease their sulfur dioxide emissions.
燃烧煤炭的发电厂和房屋也大大加重空气污染。
Power plants and houses that burn coal add greatly to air pollution.
燃烧煤炭的发电厂和房屋也大大加重空气污染。
Power plants and houses that burn coal add greatly to air pollution.
应用推荐