而根据一些非正规数据,现今的流浪人数要比其高得多。
Anecdotal evidence suggests that the number is considerably higher today.
去年春节期间,住在长沙火车站的流浪人群引起了他的注意。
During last year's Spring Festival, the group of homeless people at Changsha train station caught his eyes.
7月19日,一条法令规定,在公园里给流浪人送吃的是违法的。
An ordinance making it illegal to feed homeless people in parks passed July 19.
除了想当一个出色的女警察外,我最向往的生活就是做一个流浪人。
Besides being an outstanding policewoman, the kind of life I most fancy is being a wanderer.
“我甚至曾经看到一个无家可归的流浪人为了争一块肉和狗打架”张说。
"I've even seen a homeless man fighting with a dog over a piece of meat in a trash bin, " he said.
配备专项救助车,对桥底下、公园内等流浪人员出现较多的地方进行夜查、巡逻。
Equipped with special rescue vehicles under the bridge, park and other places frequented by homeless people appear to check the night patrolling.
“百老汇”尝试了一个大胆而新颖的方法:给每个流浪人员方发放数百英镑资金任由他们支出。
Broadway tried a brave and novel approach: giving each homeless person hundreds of pounds to be spent as they wished.
同时,市救助站重点救助、主动救助未成年流浪人员,开展接送流浪孩子回家专项行动。
Meanwhile, the city focus on relief assistance station, take the initiative to aid young homeless people, street children return home to carry out special action pick.
一些评估报告指出英国每年在每一个流浪人员身上所花费的医疗,治安以及拘留费用为26000英镑。
Some estimates suggest the state spends pound26, 000 annually on each homeless person in health, police and prison bills.
万圣节当天,整个教室里都是鬼怪、巫婆和流浪人,我是学校里惟一的海盗,说不定在全国也是独一无二的。
On Halloween day, I stood before a class of ghosts, witches, and hoboes, the only pirate in the school, probably the whole county.
她看了我这个样子,以为我也是一个无家可归的流浪人,脸上就立时起了一种孤寂的表情,微微的叹着说。
My expression must have made her think that I was a waif with no home. A look of sadness and loneliness was reflected on her face too.
我们已举办过许多活动,例如,为流浪人员提供食物,为孤儿群体组织活动,为患过麻风病的群体表演节目等。
We have done a number of projects such as providing food for the homeless, activities with orphans, and performances for a group with Leprosy.
矮橡树丛生的高原升起在对岸,一直向西去的大平原和鞑靼式的草原伸展开去,给所有的流浪人家一个广阔的天地。
The low shrub oak plateau to which the opposite shore arose stretched away toward the prairies of the West and the steppes of Tartary, affording ample room for all the roving families of men.
过去五十年,我们见过太多重大政策没有好结果-- 说什么减少贫困、减少流浪人员、降低辍学率、降低单亲抚养比率以及减少吸毒者数量。
Over the past 50 years, we've seen a number of gigantic policies produce disappointing results — policies to reduce poverty, homelessness, dropout rates, single-parenting and drug addiction.
过去五十年,我们见过太多重大政策没有好结果-- 说什么减少贫困、减少流浪人员、降低辍学率、降低单亲抚养比率以及减少吸毒者数量。
Over the past 50 years, we've seen a number of gigantic policies produce disappointing results — policies to reduce poverty, homelessness, dropout rates, single-parenting and drug addiction.
应用推荐