哈利波特系列小说的出版广受欢迎,使J·K·罗琳获得极高的声誉。
The publication of Harry Potter series has enjoyed great popularity, earning J. K. Rowling high reputation.
在《哈利波特》系列中,非致命的Expelliarmus 魔法是哈利·波特的招牌魔法之一。
In the Harry Potter series, the nonlethal Expelliarmus charm is one of Harry Potter's signature moves.
说我们是跟哈利、罗恩以及赫敏“共同成长”的可能有点老套,但在我看来,哈利波特系列电影的完结就像我们对童年的告别。
To say we "grew up" with Harry, Ron and Hermione might be clichéd, but to me, the end of the series is like a farewell to childhood.
该学院礼堂出现在《哈利·波特》系列电影中。
没错,《哈利·波特》系列图书的总销量已达4.5亿册。
It's true that all the Harry Potter books together have sold about 450 million copies.
J·K·罗琳写《哈利·波特》系列花了多长时间?
How long did it take J. K. Rowling to write the Harry Potter series?
《双城记》的销量比《哈利·波特》系列的所有书都要多。
A Tale of Two Cities has sold more copies than all the Harry Potter books.
许多人认为有史以来最畅销的书是《哈利·波特》系列书籍。
Many people think the best-selling book of all time is one of the Harry Potter books.
谁说的? !这一热门系列的第六部《哈利·波特与混血王子》近期开始拍摄。
Filming started recently for "Harry Potter and the Half-Blood Prince," the sixth movie in the hit series.
在本周上映的系列新片《哈利·波特和混血王子》中,雷德·克里夫亲吻了邦妮·赖特扮演的金妮•韦斯莱。
In his new film Harry Potter and the Half Blood Prince out this week, Radcliffe kisses Ginny Weasley, played by Bonnie Wright.
“观众们的年龄渐渐变大,哈利·波特系列丛书忠实的读者们对于电影的忠实度一如既往。”费尔曼说。
"As the audience has gotten older in time, faithful readers of the Potter books will remain faithful to the movies," Fellman said.
看哈利·波特系列小说。
他已经完成了“哈里·波特”系列影片“大结局”的拍摄,接下来将出演恐怖片《黑衣女人》。
He has completed filming the last in the series of the Potter films and his next role will be in the ghost story "Woman in Black".
我沉迷在哈里·波特系列丛书里,因为好好解散。
I was so absorbed in the series of 'Harry Potter', because it's so amazing.
这是哈利·波特系列的又一力作,改编自j.k.罗琳的第四部小说。
This one is another great Harry Potter movie based on J. K. Rowling's fourth novel.
像我这样坏脾气的人总在抱怨电影不如书精彩,尤其是哈利·波特系列电影。
Grumps like me always complain that movies aren't as good as the books they're adapted from, but that's especially true of the Potter series.
尽管《哈利.波特》系列推崇勇敢、忠诚等高尚品质,写作目的却是娱乐至上。
Although the Harry Potter series endorses traits such as bravery and loyalty, it is intended above all to entertain.
《死亡圣器》作为哈利·波特系列的最后一部,就像人们期待的一样,非常的成功。
As expected, the final piece of the Harry Potter puzzle with its quite original name Deathly Hallows was quite successful.
制作了哈利波特系列电影的华纳兄弟工作室,称合作的结束真是“甜中有苦”。
Warner Bros., the studio which produced the whole series, called the end of the franchise “bittersweet”.
作家J·K·罗琳似乎为哈利·波特系列的第八部留了后路。
Author J.K. Rowling has apparently left the door ajar for an eighth Harry Potter novel.
最新一部的哈利·波特系列排名第3让人几乎毫不意外。
It's probably no surprise that the latest Harry Potter makes this list at no. 3.
波特系列毕竟接近尾声了。
尽管死圣是哈利波特系列的最后一部,拍摄气氛还是很热烈,每个人都很开心。
And even though the film is the last in the series, the " atmosphere is electric – everybody is having such a great time" said Ms Lynch.
此外,哈利波特系列小说的作者,J.K.罗琳女士也出现在莱斯特斯特广场。
Author of the seven part series, JK Rowling, was also in attendance at the event which took over Trafalgar Square and screened at Leicester Square.
还有哈里·波特系列丛书的作者J·K·罗琳。
人们常常会说我们是跟哈利,罗恩以及赫敏同步成长;而在我看来,哈利•波特系列电影完结之时也就是我们告别童年的时刻了。
To say we ‘grew up’ with Harry, Ron and Hermione might be clichéd, but to me, the end of the series is like a farewell to childhood.
《哈利·波特之死亡圣器ii》的史诗性终结是这一系列最好的归属。
Hopefully, Harry Potter and the Deathly Hallows Part II provides the epic climax the series deserves.
《乐高哈利·波特》是《哈利·波特》系列游戏的好久不见最新力作。乐高风格和《哈利·波特》十分搭配。
Lego Harry Potter is the biggest departure the series has seen in a long time, and the freshened format suits it quite well.
《乐高哈利·波特》是《哈利·波特》系列游戏的好久不见最新力作。乐高风格和《哈利·波特》十分搭配。
Lego Harry Potter is the biggest departure the series has seen in a long time, and the freshened format suits it quite well.
应用推荐