他们正开始对他进行刑事诉讼,因为他违反了政党资助法。
They are beginning criminal proceedings against him for breaking the law on financing political parties.
她刚刚开始采用诸多广为人知的减肥食谱的第一项:全流食养生法,这让她脾气暴躁。
She had just that day begun the first of many well-publicized diets: an all-liquid regimen that left her grumpy.
当大陆上的冰开始融化时,两块冰原之间形成了一条无冰走廊,这一证据主要来自放射性碳测年法。
Evidence that an ice-free corridor between two ice sheets developed when the continental ice first began to melt came primarily from radiocarbon dating.
这些社区现正开始用回收这种较为廉价的方法替代废物填埋法。
These communities are now turning to recycling as a cheaper alternative to landfills.
《金融服务法》4年前开始生效。
The Financial Services Act came into operation four years ago.
他开始使用一些食谱中的烹饪法。
费尔法克斯县的所有公立学校已经开始为他们的初高中学生使用在线课程材料。
All the Fairfax County public schools have begun using online course material for their middle- and high-school students.
在1829年,他就开始和路易·达盖尔合作改善照相术。他们一起开发出“物理碳印法”,这一过程要使用薰衣草油。
In 1829, he began working with Louis Daguerre to improve photography. Together they developed the "Physical Carbon Printing Method," which uses lavender oil.
引入小法仅仅是个开始,曼奇尼还看上了热刺中场指挥家摩德里奇。但是曼联弗格森同样希望将他带到老特拉福德。
And it could be just the start, with Mancini also looking at Tottenham midfield maestro Luka Modric - who is on Sir Alex Ferguson's wishlist at Old Trafford.
阿特金斯低碳水化合物饮食法通过阻断其接近碳水化合物的方式,强迫你的身体开始燃烧脂肪。
The Atkins low carb diet forces your body to start burning fat by cutting way back on its access to carbs.
2003年夏天,当穆克吉开始在波士顿丹娜-法伯癌症研究所接受癌症药物高级培训时,他就开始有了写这本书的想法。
Mukherjee started on the road to this book when he began advanced training in cancer medicine at the Dana-Farber cancer Institute in Boston in the summer of 2003.
伦敦大学的法尔科•法耳茨伯爵说,德国人自从有了文字开始就一直在抵御外来词。
Germans have been resisting foreign words ever since they began writing, says Falco Pfalzgraf of the University of London.
自从新主帅法比奥·卡佩罗来到号称“银河舰队”的皇马,这位31岁的中场队员就开始坐上了 冷板凳。
The 31-year-old midfielder has been unable to earn a starting job for the Galacticos under new coach Fabio Capello.
夜游上海老城区,首选从先前法租界安静的林荫道开始。先前的法租界所在地距离黄浦江没有多远。
A night out in Old Shanghai should begin on the quiet tree-lined streets of the former French Concession, a swath of land not far from the Huangpu River.
一切安顿下来后,法提克便不停地问舅舅什么时候可以开始。
Phatik, as soon as all was settled, kept asking his uncle every minute when they were to start.
法提克擦了擦脸,坐在河边的船骸上,拿起一片草便开始嚼。
Phatik wiped his face, and sat down on the edge of a sunken barge on the river bank, and began to chew a piece of grass.
我还有一个问题,中国经济法是什么时候开始生效的?
I have another question. When does the "Economic Law of China" come into effect?
渔民们除了等待赔偿帮助他们重新开始捕鱼外别无他法。
These fishermen have nothing to do but wait for compensation, which will help them start fishing again.
每个人都希望拉法耶能活下来。观众开始理解这个角色,这很不容易,因为拉法耶周围有巨大的屏障环绕着他。
Everyone wants to see Lafayette succeeding from the moment they start to understand him which is not easy because there's a huge barrier around him.
一旦开始有规律地使用这些技术,它们就会变成您进行编程的惟一方法。
Once you start to use them regularly, they become the only way you program.
当然,这种界定在人类的许多方面都开始出现,从构建设计到火箭科学,到专利权法。
Of course, this dilemma arises in many human endeavors, from building design, to rocket science, to patent law.
可以让你避免失败的唯一方法就是,从一开始就不要尝试。
The only possible way to avoid failing is to not try in the first place.
开始编写单一方法的实现,而无需去掉大部分模型。
You start coding the implementation of single methods without much of the model stubbed out.
FDA建议彻底修正已过时的1906年《食品和药品法》。从第一项议案提交给参议院开始,开始了一场为期五年的立法之战。
FDA recommends a complete revision of the obsolete 1906 Food and Drugs Act. The first bill is introduced into the Senate, launching a five-year legislative battle.
为什么我一开始要教你们,历史批判法?
Why have I first been teaching you the historical critical method?
法雷尔的法律生涯还没开始就注定是个悲剧。
Farrell's career in law was probably doomed before it began.
——当萨迪克·贾法里开启他的电子钢琴,他那些坐在轮椅上的学生们迅速围聚到他周围,开始排练新歌。
As Sadeq Jafari switched on his electric piano, his students shunted their wheelchairs enthusiastically around him to rehearse new songs.
然而,最近鱼群开始前往更靠北的冰岛和法罗岛觅食。
Recently, however, the shoals have been foraging further north, to Iceland and the Faroes.
然而,最近鱼群开始前往更靠北的冰岛和法罗岛觅食。
Recently, however, the shoals have been foraging further north, to Iceland and the Faroes.
应用推荐