他们听着下面汹涌澎湃的海浪声。
渡过汹涌澎湃的大海回到陆地后使人长舒一口气。
It was a great relief to be back on dry land after such a rough crossing.
2012年10月29日,海水变得汹涌澎湃。
汹涌澎湃的海浪简直就是直接导致灾难的因素。
Crowded water waves are simply an open invitation to disaster.
我们只能听到汹涌澎湃的涛声。
让我的欢乐诞生,让它拍着手儿,和着汹涌澎湃的歌声翩翩起舞吧。让清晨甜蜜而又惊奇地睁大眼睛吧。
Let my joy take its birth and clap its hands and dance with the surging songs, and make the morning open its eyes wide in sweet amazement.
汹涌澎湃的密西西比河穿过了遍布支流、沼泽和低洼沙洲岛的广阔亚热带地区,由北向南注入了墨西哥湾。
The mighty Mississippi flows south and trails into the Gulf of Mexico through a vast, subtropical landscape of rivers, marshes, and low-lying barrier islands.
但随着第二波帅气、超薄、互联的显示屏的出现,书写开始大流行,并且以澎湃汹涌之势一直持续到现在。
But the interconnected cool, thin displays of the second wave of screens launched an epidemic of writing that continues to swell.
然而,印度企业的兼并狂潮还将继续汹涌澎湃下去,它们会收购更大的企业,也会收购更多的企业。
Nonetheless, the tide of foreign acquisitions by Indian companies will continue to rise, with more and bigger deals.
我爱那汹涌澎湃的黄河,爱那奔腾不息的长江,也爱那深沉浩瀚的大海,但我更爱家乡那清澈明亮的母亲河- - -府南河。
I love the surging Yellow river, love the Pentium of the Yangtze river, also love the deep vast sea, but I love the hometown that clear and bright as the mother river - Funan river.
失意了,伤心的泪水,如决堤的海,汹涌澎湃,凭你一双娇柔的双手,又怎么能把所有的伤痕抚平?
Frustrated, sad tears, such as burst of sea, surging, by your hands, a pair of delicate, how can to heal the wounds of all?
俯瞰大堡礁,犹如在汹涌澎湃的大海上绽放的碧绿的宝石一般。
Overlooking the Great Barrier Reef, like the surging sea of green blooming gem general.
爱就像钻石般的永恒,纯洁无瑕;情就像海水般的浪花,汹涌澎湃;付出的真心换来今生的无悔!
Love is like a diamond eternity, immaculate; love is like a sea of waves, surging life; for pay really regret!
现行经济理论和模型能否适用于经济和金融全球化浪潮汹涌澎湃的现实?
The existing economic theories and models can be applied to the economic and financial globalization, the surging wave of reality?
这条河的河水沿着峡谷就像自冰川消退的一万年前那样翻滚着——春天它就像一条汹涌澎湃、砍伐树木的洪流一样,季夏它就像一条毫无渲染的晶莹剔透的小河流一样。
It dances down its canyon much as it has since the glaciers receded 10, 000 years ago—in spring as a raging, tree-felling torrent, in late summer as a spare, crystalline rivulet.
在这500多页纸当中,基本上没有什么能唤醒读者汹涌澎湃的震撼,也没有能让读者感受到Donne的诗里那奇妙的想像力。
There is little in these 500-plus pages to remind readers of the astonishing vibrancy and strangeness of Donne's poetic imagination.
就这样他们还是唱着激昂而热切的号子,那汹涌澎湃的河水号子。
And still they sing a vehement, eager chant, the chant of the turbulent waters.
海浪变得汹涌澎湃,把小船像漂浮的软木塞一样抛来甩去。
The seas grew turbulent, tossing the small boat like a cork .
当他驾驶着20吨重的巴士驶进翻腾着的河水时,湍流顿时汹涌澎湃,拍打着车身。
As he eased the 20-ton bus into the roiling water, the torrent instantly surged up against its sides.
每个蕃行都好似一股幸福的能量在我胸膛里汹涌澎湃。
Each kind act felt like a blissful surge of energy through my chest.
在这首作品中我们能听到痛苦的悲歌、心灵的倾诉、汹涌澎湃的波浪以及优美的抒情诗。
We can hear the grievous elegy, spiritual catharsis, surging waves and dainty lyrics in this opus.
不怕山高路远,胜不骄, 败不馁,在汹涌澎湃的经济大潮中乘长风,破巨浪,直挂云帆济沧海。
We don't fear high mountains and long roads , and we neither are dizzy with success nor lose heart because of failure and ride the wind and break the waves in turbulent economic tide in full sail.
但是那时候的大海,汹涌澎湃、掀浪卷沫,很大程度上是我行我素,或仅仅臣服于狂风暴雨,从来没有道接受人类法律束缚的念头。
But the sea in those old times heaved swelled and foamed very much at its own will or subject only to the tempestuous wind with hardly any attempts at regulation by human law.
甘露寺,坐落在长江南岸镇江的北固山顶,从上面可俯视汹涌澎湃的滚滚长江。
Kanroji, located in the south of the Yangtze Zhenjiang Beigushan top, looking down from above can be rolling in the Yangtze River surging.
在非洲某处,深绿色的赞比西河水汹涌澎湃地直泻100米然后跌落在潮湿的玄武岩峡谷。
There is a place in Africa where the deep green lazy water of the peaceful Zambezi River plunges headlong 100 meters down into wet granite gorges.
海浪澎湃汹涌,连最好的水手也难渡。
The violence of the sea was too much for even the best sailors.
该船在极为汹涌澎湃的海浪中渡过了危险。
该船在极为汹涌澎湃的海浪中渡过了危险。
应用推荐