另一个人在浴室的小隔间里发现了一个沾满柏油的珍贵钻石胸针。
Another discovered a valuable diamond brooch covered in tar in a bathroom stall.
这条路新得都能闻到柏油的气味。
他也被装在一个涂了柏油的篮子里,放在河边等等。
placed in a basket lined with tar, put in the river, and so on.
一个朋友曾经告诉我,他驾车沿着一条没铺柏油的单行山路走。
A friend once told me of driving along a one-lane, unpaved mountain road.
一个朋友曾经告诉我,他驾车沿着一条没铺柏油的单行山路走。
A friend once told me of driving along a one - lane, unpaved mountain road.
在霍普镇,还有后来我搬去住的温泉城,只有黑人居民区的马路是没有铺柏油的。黑人区的居民都工作很辛苦,许多人都和我一样要抚养孩子,也要纳税。
The only unpaved streets I saw in Hope, or later in Hot Springs when I moved there, were in black neighborhoods, full of people who worked hard, many of them raising kids like me, and who paid taxes.
我闻到了柏油熔化了的味道。
虽然这是一条很窄的柏油马路,但是小轿车很容易就能到达停车场。
This is a narrow tarred road, but sedan car can reach carpark easily.
大多数欺凌行为发生在有柏油操场的学校;欺凌行为发生最少的地方在鼓励儿童去探索的自然区域。
Most bullying is found in schools where there is a tarmac playground; the least bullying is in a natural area that the children are encouraged to explore.
这让我不快地想起了斯特里塔姆的桑尼希尔学校,那里有粗糙的柏油路,我曾在学校的角落里闲逛,幻想着野生动植物。
This reminds me unpleasantly of Sunnyhill School in Streatham, with its harsh tarmac, where I used to hang about in corners fantasising about wildlife.
菲亚特引擎的嗡嗡声,橡胶轮胎在柏油路上前进,雨水和潮湿的气味、远处的羊群——这些足以让我一直前进。
The hum of the Fiat's engine, the flow of rubber on asphalt, the smell of rain and wet, distant wool—these were enough to keep me going on.
她喜欢在家乡辽宁的山路上跑步,但冬天她会在柏油路上跑步。
She loves running on mountain roads in her native Liaoning, but in winter she runs on asphalt roads.
四种常绿乔木的除尘能力等级排列为:云杉,针刺杜松,圆柏和柏油松。
The dusts-removing abilities of four types of evergreen trees are ranked as: spruce, needle juniper, Sabina chinensis, and pitch pine.
他带着一帮地方武装分子,闯进了大学报告厅,把滚烫的柏油倾倒在教授身上,然后把羽毛沾在上面。
With a posse of followers, he burst into a lecture hall, poured hot tar on the professor and then decorated him with feathers.
我希望我还记得在什么地方或从什么神人那听过这个说法,但混凝土确实比柏油路对关节的冲击更大。
I wish I knew exactly where or who I heard this before, but concrete is much tougher on the joints than asphalt. The following is an excerpt I found with some details.
这条能马路的人行道上铺的是黑色的柏油。
全国各州正任由数千英里的柏油公路恶化,露出碎石,就算熟练工人和重型设备已经准备就绪也无动于衷。
States around the country have also been allowing thousands of miles of asphalt roads to deteriorate back to gravel, even as skilled workers and heavy equipment stand idly by.
但是,马路上正在铺设柏油,桥梁不久也将取代单调的摆渡。
But roads are being tarred and Bridges will soon replace the tedious boat rides.
因为传统的黑柏油屋顶在夏天的时候会吸热,加重了空调的负荷。
Because traditional black asphalt roofs heat up in summer and strain the air conditioners.
我在一条新铺的柏油路上爆了胎,这条路像罗马人建造的大路一样笔直。
I was stuck on a new asphalt road as straight as any built by the Romans. Built for speed, it bypassed villages.
这条位于市郊的街道上散布着爆炸留下的残骸,并在柏油路上留下一个一米深的弹坑。
The blast littered the suburban street with debris and left a one-meter-deep crater in the asphalt.
你在那里冥想时直接发现了这个情况,此地散发出一个半透明的波场(或者能量场),有点类似你盛夏时在柏油路上看到的因地面升温而产生的幻象。
You discovered first hand while meditating there, the area exuded a translucent wave field, similar to the mirage you see when observing heat rising from tarmac roads in the height of summer.
在塞拉利昂,新建的柏油大路从首都首先连到了博城(这个国度的第二大城市),接着通往位于东南部的凯内马。
On the Sierra Leonean side new tarmac runs from the capital first to Bo, the country's second city and then on to Kenema in the southeast.
没错,超过一英里的柏油路是用一条废旧的海军基地跑道做成的。
That's right, over a mile of asphalt made from runways of an old naval base.
坦桑尼亚已经调整了计划,穿越公园的公路将不会铺设柏油,同时公园管理者们会通过大门来控制交通以避免打扰角马的年度迁徙。
Tanzania has adjusted its plans and the road through the park will now be unpaved, with game rangers controlling traffic with gates in a bid to avoid disturbing the annual migration of wildebeest.
从看台上或电视上看到的赛道几乎是一模一样的——不过是一条宽阔的柏油路,几辆赛车在上面你挣我抢。
Racetracks pretty much look the same from the grandstands or on television - a vast expanse of asphalt on which drivers do battle.
他们低着头,腿挨腿,像一个焦急的人在城中单独穿行,从四周长着野茴香的弯弯曲曲的柏油路走下去,来到海滩边。
Their heads bent, their legs just touching, they stride like one eager person through the town, down the asphalt zigzag where the fennel grows wild, and on to the esplanade.
他们低着头,腿挨腿,像一个焦急的人在城中单独穿行,从四周长着野茴香的弯弯曲曲的柏油路走下去,来到海滩边。
Their heads bent, their legs just touching, they stride like one eager person through the town, down the asphalt zigzag where the fennel grows wild, and on to the esplanade.
应用推荐