第四十条汽车金融公司违反我国其他法律、法规的,由有关主管机关依法处理。
Article40 an auto financing company, in case of being found in violation of other Chinese laws and regulations, shall be subject to enforcement actions by relevant regulatory authorities.
审计机关应当将审计机关的审计报告和审计决定送达被审计单位和有关主管机关、单位。
The audit institution shall serve its audit report and audit decision on the auditee and the relevant department and unit in charge.
审计机关应当将审计机关的审计报告和审计决定送达被审计单位和有关主管机关、单位。
The auditing organ shall serve the audit report and audit decision of its own to the entity under audit and the competent organ or entity.
使用中汽车排放空气污染物不定期检验办法,由中央主管机关会商有关机关定之。
The central competent authority in consultation with the relevant agencies shall determine regulations for the irregular air pollutant emissions testing of in-use motor vehicles.
汽车之召回改正办法,由中央主管机关会商有关机关定之。
The central competent authority in consultation with the relevant agencies shall determine regulations for motor vehicle recall and correction.
二二经中央主管机关核准办理之其他有关业务。
To conduct other relevant businesses which may be authorized by the Central Competent Authority.
前项空气品质严重恶化之紧急防制办法,由中央主管机关会同有关机关定之。
The central competent authority in conjunction with the relevant agencies shall determine the emergency control regulations for the serious deterioration of air quality in the foregoing paragraph.
前项空气品质标准由中央主管机关会商有关机关定之。
The central competent authority in consultation with the relevant agencies shall determine the air quality standards in the foregoing paragraph.
这些事项应在主管机关的出版物中,特别是应在有关的专利证书和说明书中予以载明。
These particulars shall be mentioned in the publications issued by the competent authority, and in particular in the patents and the specifications relating thereto.
前项排放标准,由中央主管机关会商有关机关定之。
The central competent authority in consultation with the relevant agencies shall determine the emissions standards in the foregoing paragraph.
前项易致空气污染之物质,由中央主管机关会商有关机关公告之。
The central competent authority in consultation with the relevant agencies shall officially announce the substances that are prone to cause air pollution in the foregoing paragraph.
第35条学校及主管机关对于与本法事件有关之事实认定,应依据其所设性别平等教育委员会之调查报告。
Article 35 the school or competent authority shall establish facts relevant to cases prescribed by the act according to the investigation report provided by its Gender Equity Education Committee.
本法规定事项,涉及其他机关之职掌者,由主管机关会商有关机关办理之。
Where provisions set forth in this Act involve other government agencies, the competent authority shall consult and coordinate with the concerned government agencies.
在申请人请求下,该成员的主管机关应提供有关申请情况的信息,不得有不当延误。
At the request of the applicant, the competent authorities of the Member shall provide, without undue delay, information concerning the status of the application.
银行对于顾客之存款、放款或汇款等有关资料,除其他法律或中央主管机关另有规定者外,应保守秘密。
A Bank shall keep confidential all information regarding Deposits, loans or remittances etc. of its customers unless otherwise required by law or by order of the Central Competent Authority.
情节较重的,对有关责任人员,由所在单位或者上级主管机关给予行政处分。
In serious cases, the persons responsible shall be subject to administrative sanctions by the unit to which they belong or by a higher competent authority.
主管机关应公布一份报告,列出其对所有有关事实问题和法律问题的调查结果和理由充分的结论。
The competent authorities shall publish a report setting forth their findings and reasoned conclusions reached on all pertinent issues of fact and law.
第4条(专责机构之设立及其业务)中央卫生主管机关应设专责机构,办理本条例有关事项及后天免疫缺乏症候群之防治与研究。
Article 4 the central competent health authority shall establish a specific institution fully responsible for the conduct of matters related to this Act, and the control and research of AIDS.
如果主管机关准许了标题三中所规定的免除,应明确指出有关的具体规定。
Where an exemption is granted by the competent authority as provided in Title 3, the particular provision or provisions concerned should be clearly indicated.
第四条各级主管机关得指定或委讬专责机构,办理空气污染研究、训练及防制之有关事宜。
Article 4 Competent authorities at all levels may designate or commission dedicated organizations to perform tasks related to air pollution research, training and control.
第四条各级主管机关得指定或委讬专责机构,办理空气污染研究、训练及防制之有关事宜。
Article 4 Competent authorities at all levels may designate or commission dedicated organizations to perform tasks related to air pollution research, training and control.
应用推荐