普通法以惯例、先例和习惯为基础。
普通法区别出“公害’与“私害”。
The common law distinguished "public" and "private" nuisances.
婚姻法是适用于全体公民的普通法。
The marriage law is a common law which is suitable for every citizen.
最常见的普通法上的救济是损害赔偿金。
它是构成普通法中的盗窃罪的必要条件。
普通法有一个补充的制度,就是衡平法。
然而,英国法律中最基本的部分是普通法。
However, the most fundamental part of English law is common law.
这个现象在许多普通法适用地区亦属常见。
This is a common phenomenon in many common law jurisdictions.
如果没有普通法,许多制定法将变得毫无意义。
我们的祖先留给我们这一代人的制度的普通法。
文章还指出经验主义是普通法传统的哲学基础。
Also it is suggested that empiricism is the philosophical basis of the common law tradition.
迪拜国际金融中心受以普通法为基础的自身司法系统监管。
The DIFC is overseen by its own judicial system, based on common law.
合同法和侵权法差不多就完全构成了普通法的主体。
Contract law and the law of tort are almost entirely common law.
普通法在确定什么是法律的时候遇到了巨大的困难。
The common law presents great difficulties in determining what is law.
《普通法传统》是卢埃林三十多年学术生涯的凝结。
The Common Law Tradition is the congelation of Llewellyn's learning career.
但是衡平救济一般是在普通法救济不足时才得以适用。
However, equitable relief regularly will lie only when the common law relief is inadequate.
如前所述,一些人相信严格责任是早期普通法的普遍规则。
As previously noted, some believe that strict liability was the prevailing rule of the early common law.
受托人享有普通法上的所有权,受益人享有衡平法了的所有权。
Legal ownership rests with the trustee, and equitable ownership rests with the beneficiary.
此限制源于古时普通法罪行及包揽诉讼与维持有关行为乃侵权行为。
The restriction has its origins in the ancient common law crime and tort of champerty and maintenance.
普通法只把人(无论是自然人还是法人)看成是权利和义务承受者。
The common law thinks only of persons (whether natural or artificial) as bearers of rights and duties.
普通法的因循先例的方式是与英国传统思想中的经验主义分不开的。
The form of "following previous cases"cannot be separated from the empiricism in English tradition ideology.
担保合约》(IMM 1344B),并由配偶或普通法伴侣签名。
Sponsorship agreement (IMM 1344B) signed by the spouse or common-law partner.
因此衡平法既没有摧毁普通法,也没有创造普通法,而是为其提供帮助。
Equity therefore does not destroy the law, nor create it, but assist it.
在普通法的任何一个领域,我们几乎都可以看到职业法官和职业律师的身影。
No matter in which field of common law, activities of professional judges and lawyers can be easily identified.
它扎根于自然正义,但是像普通法一样,固着于遵循先例原则以及证据与程序法。
It is rooted in a sense of natural justice, but it is staked and fixed by the doctrine of precedent and by the laws of evidence and procedure to the same extent as the common law.
它扎根于自然正义,但是像普通法一样,固着于遵循先例原则以及证据与程序法。
It is rooted in a sense of natural justice, but it is staked and fixed by the doctrine of precedent and by the laws of evidence and procedure to the same extent as the common law.
应用推荐