他既愿意也能够让别的一切从属于这个目标。
He was both willing and able to subordinate all else to this aim.
她既没工作也没钱。
她既做石雕也做木雕。
这项运动既需要速度也需要体力。
这件家具有两个用途,既作橱柜也作饭桌。
The piece of furniture serves a dual purpose as a cupboard and as a table.
他突然神秘地出现了;我既没看到也没听到他进来。
He had materialized out of thin air; I had not seen or heard him coming.
对他来说遗憾的是,他的头衔既带来了特权也带来了义务。
Unfortunately for him, his title brought obligations as well as privileges.
本法律既适用于个人也适用于法人团体。
分给他们的房子既舒适又宽敞,员工也配备良好。
The house allocated to them was pleasant and spacious, and well staffed.
无线电信号既具有电的特性也具有磁的特性。
不履行预订是违法的;这既适用于顾客,也适用于饭店。
It is illegal to dishonour reservations; that goes for restaurants as well as customers.
他是一位有才华的运动员,既参加国内比赛,也参加国际比赛。
He's a talented athlete who competes nationally and internationally.
贝姆说,这种义务既包括娱乐也包括指导,在这些书中两者并不矛盾,娱乐也不是披在说教药丸上的甜蜜外衣。
This obligation included both entertainment and instruction, which are not, says Baym, at odds with one another in these books, nor is entertainment the sweet coating on a didactic pill.
对我来说,一切都是黑暗的,我可怜的眼睛既看不见雪,也看不见光。
Everything is dark for me, and my poor eyes can neither see the snow nor the light.
胡克既看见男孩们兴高采烈的样子,也看见海盗们垂头丧气的样子。
The exultation of the boys, the lowering looks of the pirates, both were seen by Hook.
在那里,她看到了一所孤零零的房子,看上去既阴森又神秘,一点也不讨喜。
There she saw a lonely house, looking so grim and mysterious, that it did not please her at all.
他既做鞋,也做衣服。
皮诺乔看着水罐,既没说是也没说不是。
他既没看见,也没听见。
皮诺乔又看了水罐一眼,既没说是也没说不是。
Pinocchio gave the jug another look and said neither yes nor no.
也许你也会觉得他既自信又真诚。
Probably you also feel that he is both self-confident and sincere.
他的科学实验既实用又简单,一点也不奇怪。
His scientific experiment was quite practical and simple and there was nothing weird about it at all.
"因此,人们认为充满水分的岩石样本的总含水量既包括可能会渐渐流失的水分,也包括不会流失的水分。
The total volume of water in the saturated sample must therefore be thought of as consisting of water that can, and water that cannot drain away.
一些人称赞这项政策是公平的,因为它既奖励了那些保持健康体重的人,也奖励了那些正在努力实现健康体重的人。
Some applaud the policy as fair, because it rewards both the individuals who maintain a healthy weight and those who are working towards achieving it.
经济全球化既模糊了国与国之间的界限,也让那些认为这种界限毫无意义的大公司获得了实质性的国际地位。
Economic globalization has both blurred the boundaries between nations and given a substantial international role to those giant companies for whom such boundaries make little sense.
他们既卖报也卖书。
从我目前所说的,你可以发现,成为一个积极的学习者既需要技能,也需要意志。
From what I've said so far, you can see that being an active learner involves both skill and will.
对此,有一种可能的解释是,洲际迁移既需要连接两个大陆的大陆桥,也需要大陆桥上和桥对面存在合适的栖息地。
A likely explanation for this involves the fact that intercontinental migrations require both a land bridge connecting the two continents and the suitable habitat both on and across that land bridge.
我们既没带雨伞,也没带雨衣!
她有一群既关心她,也关心彼此的学生,这可能是她一生中希望能找到的最好的东西!
She had a group of students who cared about her and each other, and that was probably the best thing she could ever hope to find in her life!
应用推荐