这份报纸使用了新词汇"dinks"—双收入无小孩的家庭。
The newspaper used the neologism "dinks," Double Income No Kids.
当然,在长篇小说中,这种使用新词的频率会下降,但即使是频率的下降模式也各不相同,为三位作家所特有。
Of course, the frequency of new words used drops off in longer novels, but the patterns of the drop-off differed and were specific to each of the three authors.
这项研究与人们持有了超过75年的想法大相径庭,即作家们使用新词的频率具有普遍性。
The research goes against a belief held for more than 75 years that there's a sort of universality to how frequently authors use new words.
在每一个研究案例中,他们都发现了这些作家在使用新词的频率上有着各自规律且独特的模式。
In each case, they found a regular, and distinct, pattern of how frequently each writer used new words.
他的信分别使用了三种语言——英语、法语和德语;自造新词和多语种双关语比比皆是。
He composed them, alternately, in three languages - English, French and German - and they are crowded with neologisms and multilingual puns.
瑞典物理学家调查了作家们在其著作当中使用新词的频率到底有多高。
Swedish physicists investigated how frequently authors use new words in their writing.
“笑死我了(LOL)”(很可能会坚持存在一段时间)和“海滩燃烧者(beachburner)”(辞典摆上书架之前这词就已经不再使用了)的对比,说明收录新词汇其实是项艰难的工作。
Between "LOL" (probably around to stay for a while) and "beachburner" (dead before the dictionary hit the shelves) there are tough calls to make about new words.
当你学到一个新词,把这个词记在你的笔记本上,并且写下一个句子,帮助你记忆怎么去使用这个单词。
When you learn a new word, add it to your notebook, and write down a sentence that will help you remember how to use the word.
接下来,玩家们使用现成的单词块创造一个符合这个说明的新词。
Next, players use the wacky word parts to create wildly funny new words to fit the definition.
但是如果使用过去的名称空间,向原来名称空间中的新词汇表添加元素似乎也不妥当。
But if you use the same old namespace, it may also seem improper to place the elements added in the new vocabulary in the original namespace.
这些新词在某种程度上已被接受和使用。
你告诉我不同的方式来实践和记住新词和使用。
You showed me different ways to practice and remember new words and usage.
但是受到某些原因的影响,1000多年前的英语使用者们不再使用endu,而是另外创造了一个新词,那就是duck。
But for some reason English speakers more than 1000 years ago began to abandon this word and started using duck instead.
重点分析交际中的新词新语的认知过程,说明语言交际中新词新语的使用和理解遵循着语用原则:最佳关联原则。
This paper mainly analyzes the cognitive processes of new words in linguistic communication, which proves the use and understanding of new words should abide by the principle of optimal relevance.
报纸使用了新词“丁克族”,即“双收入无子女”。
The newspaper used the neologism "dinks", Double Income No Kids.
并且在以后可以正确地使用英语新词或短语。
And it allows you to use the new English word or phrase correctly in the future.
一种解决这类问题的方法是通过每天使用新词汇来记忆它们。
One way to get around this problem is to keep a few new words in your vocabulary by using them on a daily basis.
信息时代交流的便捷让一些本地新词得以快速传播,还有许多俚语是在大学校园里被造出来的,大学里汇集着全美乃至世界各地的学生,因此其使用也并不限于某个地区。
Many slang expressions are also developed on college campuses, which attract students from across the country – and indeed around the world – and therefore are not tied to a single geographic region.
如果你学了这些词,在日常沟通中使用它们,如果不使用这些新词,那你就是在浪费你的时间。
If you know these words - use them in your communication process. Without using these new words, it is a waste of your time.
英语是因特网上使用率最高的语种,据统计,2000年因特网用语有55%以上是英语。大量的英语新词汇不断出现。
It is counted that English was used in more than 55% network in 2000, and a large number of new English words emerge out in the using of the language.
我下定决心一天学会一个新词汇并使用它。
I resolve to learn one new vocabulary item a day and to use it.
简缩式双音词的流行使用表明“双字格”凭着极强的新词生成能力已成为汉语构词范式。
The popular use of the shortened disyllabic words indicates that the double character form has become the paradigm of Chinese word - formation due to its very strong ability of word generation.
近几年,环境科学出现了大量的新词汇,虽然其中大部分尚未收入英汉词典中,但通过媒体已广泛使用。
There are plenty of neologisms on environmental science in recent years. Although most of these don't occur in the English_Chinese dictionary, new words of environment have used by media.
使用功能对等词、扩充词义、释义、使用非法律专业用语的中性词、译借或创造新词等。
In addition, it illustrates some ways, such as the use of functional equivalent, lexical expansion, paraphrase, neutral term, borrowing and neologism, to deal with terminology translation.
使用功能对等词、扩充词义、释义、使用非法律专业用语的中性词、译借或创造新词等。
In addition, it illustrates some ways, such as the use of functional equivalent, lexical expansion, paraphrase, neutral term, borrowing and neologism, to deal with terminology translation.
应用推荐