自我怀疑和恐惧会让你不敢去尝试做一些很棒的事、不敢从事新的探险、不敢创造新事物给全世界看。
You'll shy away from doing great things, from going on new adventures, from creating something new and putting it out in the world, because of self-doubt and fear.
但如果你能够反其道而行之,你将发现,九月,正是那些机敏能干的人背上背包开始新的探险之旅的时候。
But if you can buck the trend, you'll find that September is when those with the savvy and the means pack their bags and embark on adventure.
这些新的旅游形式有很多名字:负责任的旅游,自然旅游,探险旅游,教育旅游等等。
There are lots of names for these new forms of tourism: responsible tourism, nature tourism, adventure tourism, educational tourism and more.
对于展开新的浪漫探险,这段时间也非常适合!
想法是这样的,随着太空旅行变得更普及,它能培育新的商业研究和探险旅游。
The idea is that as space travel becomes more common, it will foster new commercial research and adventure tourism.
下面的章节就是无畏的探险家推及的一个新的领土,我们只能隐隐约约从整合观念的视角看到它的形成。
Thefollowing chapters are the maps of intrepid explorers pushing into a newterritory that can only dimly be seen forming on the horizon of our integralconversations.
找一些乐子:各个年龄段的孩子都喜欢有趣的事,所以把新食物变成一种探险,一个游戏或一个令人兴奋的经历,只要是你确定能抓住孩子的注意力的。
Find some fun: Kids of all ages love fun, so by making trying a new food an adventure, a game, or an exciting experience you will be sure to capture their undivided attention.
于是,我打开了窗户,确定梳妆台上的东西都摆放整齐了,就走出房门,开始了新的“探险”。
Having opened my chamber window, and seen that I left all things straight and neat on the toilet-table, I ventured forth.
美国确立了2020年重新登陆月球的目标,我们终于在长期的等待之后再次追寻到了太空船探险的踪迹。
With the United States setting the goal of returning humans to the Moon by 2020, we are at long last on track for the rebirth of crewed space exploration.
他们预计在这次于上周结束的历时三周的探险中发现了多达 40种新的动植物。
They predict that as many as 40 new plant and animal species may have been discovered during the three-week expedition that ended last week.
来自树洞海洋研究所的蒂姆•施安克是这支探险队的首席科学家,他表示此次对于大自然新物种的发现能够与地球上任何一个相同栖息环境下的任何发现相媲美。
Tim Shank, the expedition's lead scientist from the Woods Hole Oceanographic Institution, says the diversity of large animas found rivals anything in similar habitats anywhere in the world.
在2005年,由Kohler和Chatterton组织的探险队找到了新的线索。
In 2005, an expedition organized by Kohler and Chatterton found a new clue.
在2006年的另一探险考察中,地质学者发现了另一种已灭绝的哺乳动物——一种被称作Duchesneodus uintensis (爵妇新兽)的雷兽——的部分头骨。
On another expedition in 2006, the geologists found a portion of the skull of another extinct mammal, a brontothere known as Duchesneodus uintensis.
探险家希望在此找到新的物种。
TIDE的负责人SvatiBhogle说该奖项“会激励我们探险未知领域、第一个去开辟新的天地并使之成为常规。”
Svati Bhogle, chief executive of TIDE, said the award "gives us the motivation to venture into uncharted terrain, to first break new ground and then develop it into a beaten track".
我的新男友罗伯是一位探险者,并不是库克船长影片里的那种(尽管他是英国人并十分喜欢旅行)。
My new boyfriend Rob is an Explorer, not as in Captain Cook (although he is English and does like to travel).
新闻:残障探险者计划借助机器人服装开始新的征程。
超过1,600个问题的一汇集从锻炼材料范围到新的问题的探险的理论。
A collection of more than1,600 problems ranges from exercise material to exploration of new points of theory.
去一个新的地方探险,沐浴在阳光下,尝试一家新饭店,这些都能增进你们之间的感情。
Exploring a new location, soaking up the sun, and trying new restaurants can help you further the bond of your relationship.
在探险家继续进行工作的同时,新的谜正等着被发现。
As the explorers continue their work, new mysteries are waiting to be discovered.
在词典里查找新单词。船长詹姆士·库克是一个伟大的探险家。
Look up the new words in a dictionary. Captain James Cook was a great explorer.
因此她的每一个项目,无论是声音、影像、绘画,还是行为表演,都是一次对新的背景、人物、工具、场所的独特考察和探险。
Each project, be it a sound track, a video, a drawing, or a performance, is a peculiar expedition in a new context, person, tool, and place.
探险家绘制了新领土的地图。
从现在起,一切都取决于你的好奇心和你的探险精神,去寻找怎样做、在哪里和新的认识结果。
Everything from now on depends on your curiosity and on your sense of adventure to find out how, where and what is the outcome of new understanding.
新的搜索窗格给你一个伟大的预览文件内的探险家太多。
The new search pane gives you a great preview of documents too within explorer.
尽管如此,中国的新太空探险计划能否或多或少像美国的航天计划一样,在技术及物质上为其民用经济带来商业利益呢?
Might China's new space adventure nonetheless provide other commercial spin-offs in technologies and materials for its civilian economy, rather as America's space programme has done?
尽管如此,中国的新太空探险计划能否或多或少像美国的航天计划一样,在技术及物质上为其民用经济带来商业利益呢?
Might China's new space adventure nonetheless provide other commercial spin-offs in technologies and materials for its civilian economy, rather as America's space programme has done?
应用推荐